MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: como se escreve meu amor te amo beijos boa ... ( Portuguese - Latin )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

Noite

Latin

Nox

Last Update: 2013-08-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

Amor

Latin

Amor

Last Update: 2014-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Amor

Latin

Amore mio qué faté de miorcci

Last Update: 2014-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

amor verdadeiro

Latin

Amor numquam moritur

Last Update: 2014-09-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
2 Corinthians 2.8

Latin

propter quod obsecro vos ut confirmetis in illum caritate
2 Corinthians 2.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Mas Deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,
Ephesians 2.4

Latin

Deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no
Ephesians 2.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

amora-silvestre

Latin

Rubus fruticosus

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

o que escrevi, escrevi

Latin

quod script script

Last Update: 2014-05-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Remedia Amoris

Latin

Remedia amoris

Last Update: 2014-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Escrever

Latin

Scriptura

Last Update: 2013-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Amore

Latin

para sempre

Last Update: 2013-06-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;
Romans 12.10

Latin

caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente
Romans 12.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Filhinhos, eu vos escrevo, porque os vossos pecados são perdoados por amor do seu nome.
1 John 2.12

Latin

scribo vobis filioli quoniam remittuntur vobis peccata propter nomen eiu
1 John 2.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;
1 Corinthians 5.9

Latin

scripsi vobis in epistula ne commisceamini fornicarii
1 Corinthians 5.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Não escrevo estas coisas para vos envergonhar, mas para vos admoestar, como a filhos meus amados.
1 Corinthians 4.14

Latin

non ut confundam vos haec scribo sed ut filios meos carissimos mone
1 Corinthians 4.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.
2 Corinthians 2.4

Latin

nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobi
2 Corinthians 2.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por Deus a vos amardes uns aos outros;
1 Thessalonians 4.9

Latin

de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a Deo didicistis ut diligatis invice
1 Thessalonians 4.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Que quereis? Irei a vós com vara, ou com amor e espírito de mansidão?
1 Corinthians 4.21

Latin

quid vultis in virga veniam ad vos an in caritate et spiritu mansuetudini
1 Corinthians 4.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Segui o amor; e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar.
1 Corinthians 14.1

Latin

sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut propheteti
1 Corinthians 14.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Portuguese

Sujeitai-vos a toda autoridade humana por amor do Senhor, quer ao rei, como soberano,
1 Peter 2.13

Latin

subiecti estote omni humanae creaturae propter Dominum sive regi quasi praecellent
1 Peter 2.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: aan te zetten (Dutch>French) | native alphabeth (English>German) | pelakon terbaik (Malay>English) | derti (Greek>English) | do you want anything? (English>Portuguese) | one way lyrics (English>Tagalog) | gujarati essay about watermelon (English>Gujarati) | visura ordinaria societa di capitale (Italian>Russian) | terjemahkan kedalam bahasa inggris (Indonesian>English) | vergolten (German>Lithuanian) | i would have been done it (English>Hindi) | stratospheric ozone (English>Greek) | jatkaa (Finnish>Romanian) | may god bless you (English>Zulu)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK