MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: deus te dê em dobro o que me desejares ( Portuguese - Latin )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

deus te dê em dobro o que me desejares

Latin

Quid vultis mihi dare duplicem

Last Update: 2013-04-12
Subject: History
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o que me alimenta me destrói

Latin

Ah, e como eu me apoiar destroi

Last Update: 2013-09-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.

Latin

ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.

Latin

qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a Domin

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

Latin

qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublat

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

exigi de mim o que quiserdes em dote e presentes, e darei o que me pedirdes; somente dai-me a donzela por mulher.

Latin

augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxore

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

senão o que o Espírito Santo me testifica, de cidade em cidade, dizendo que me esperam prisões e tribulações.

Latin

nisi quod Spiritus Sanctus per omnes civitates protestatur mihi dicens quoniam vincula et tribulationes me manen

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Mas o que pecar contra mim fará mal � sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.

Latin

qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

porque grandemente te honrarei, e farei tudo o que me disseres; vem pois, rogo-te, amaldiçoar-me este povo.

Latin

paratum honorare te et quicquid volueris dare veni et maledic populo ist

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Isto é o que lhes farás para os santificar, para que me administrem o sacerdócio: Toma um novilho e dois carneiros sem defeito,

Latin

sed et hoc facies ut mihi in sacerdotio consecrentur tolle vitulum de armento et arietes duos inmaculato

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?

Latin

si enim ego contristo vos et quis est qui me laetificet nisi qui contristatur ex m

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

E jurou-lhe, dizendo: Tudo o que me pedires te darei, ainda que seja metade do meu reino.

Latin

et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni me

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Depois disse Siquém ao pai e aos irmãos dela: Ache eu graça aos vossos olhos, e darei o que me disserdes;

Latin

sed et Sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

mas agora, não tendo mais o que me detenha nestas regiões, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir visitar-vos,

Latin

nunc vero ulterius locum non habens in his regionibus cupiditatem autem habens veniendi ad vos ex multis iam anni

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder �quele que me vituperar.

Latin

stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermone

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.

Latin

si ascendero in caelum tu illic es si descendero ad infernum ade

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

E Hirão mandou dizer a Salomão: Ouvi o que me mandaste dizer. Eu farei tudo quanto desejas acerca das madeiras de cedro e de cipreste.

Latin

et misit Hiram ad Salomonem dicens audivi quaecumque mandasti mihi ego faciam omnem voluntatem tuam in lignis cedrinis et abiegni

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

E por que me chamais: Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

Latin

quid autem vocatis me Domine Domine et non facitis quae dic

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.

Latin

sic erit verbum meum quod egredietur de ore meo non revertetur ad me vacuum sed faciet quaecumque volui et prosperabitur in his ad quae misi illu

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Portuguese

Então Isaías, filho de Amoz, mandou dizer a Ezequias: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Ouvi o que me pediste no tocante a Senaqueribe, rei da Assíria.

Latin

misit autem Esaias filius Amos ad Ezechiam dicens haec dicit Dominus Deus Israhel quae deprecatus es me super Sennacherib rege Assyriorum audiv

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: bf film hindi hd video (Hindi>English) | men det der (Danish>German) | почувствуйте (Russian>Spanish) | girasole (English>Greek) | chutti ke liye application (Hindi>English) | sei diventata zia? (Italian>English) | x** video xx (Hindi>English) | karpa pai irakkam tamil (English>Tamil) | tempus neminem manet (Latin>English) | tortino di riso al forno (Italian>English) | metiendolo (Spanish>English) | وليسوا (Arabic>Serbian) | beeg com pashto (Xhosa>Arabic) | undefined (Hindi>English) | sila cīrulis (Latvian>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK