Results for lavradores translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

lavradores

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.

Latin

si iniquitates observabis domine domine quis sustinebi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas dos mais pobres da terra deixou o capitão da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.

Latin

et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricola

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e quando chegou o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos.

Latin

cum autem tempus fructuum adpropinquasset misit servos suos ad agricolas ut acciperent fructus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas dos mais pobres da terra nebuzaradão, capitão da guarda, deixou ficar alguns, para serem vinhateiros e lavradores.

Latin

de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por causa do solo ressecado, pois que não havia chuva sobre a terra, os lavradores ficam envergonhados e cobrem as suas cabeças.

Latin

propter terrae vastitatem quia non venit pluvia in terra confusi sunt agricolae operuerunt capita su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

virá e destruirá esses lavradores, e dará a vinha a outros. ouvindo eles isso, disseram: tal não aconteça!

Latin

veniet et perdet colonos istos et dabit vineam aliis quo audito dixerunt illi absi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas aqueles lavradores disseram entre si: este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e a herança será nossa.

Latin

coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

responderam-lhe eles: fará perecer miseravelmente a esses maus, e arrendará a vinha a outros lavradores, que a seu tempo lhe entreguem os frutos.

Latin

aiunt illi malos male perdet et vineam locabit aliis agricolis qui reddant ei fructum temporibus sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: este é o herdeiro; matemo-lo, para que a herança seja nossa.

Latin

quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

começou então a dizer ao povo esta parábola: um homem plantou uma vinha, arrendou-a a uns lavradores, e ausentou-se do país por muito tempo.

Latin

coepit autem dicere ad plebem parabolam hanc homo plantavit vineam et locavit eam colonis et ipse peregre fuit multis temporibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

uma vez que o grilo falante cantou em verde oliva; a formiga, ao contrário, ele trabalhou assiduamente entre as fendas no solo. a formiga cigarra, então ele vê e critica: "o pequeno animal tolo, porque isto é assim sua vida para perder peso" "eu canto de, ele selecionou uma vida a ser um prazer que eu estou fazendo e lavradores". mas a formiga eo gafanhoto não se importa absurdo continua seu trabalho. mas, finalmente, a vida de formigas críquete contra escassez de alimentos, perda vida miserável.

Latin

olim garrula cicada in frondosa olea canebat; formica, contra, inter rimas terrae assidue laborabat. cicada formicam videt et ita reprehendit:"stulta bestiola, cur ita tuam vitam maceras?” “ego cano, vitam laetam ago et agricolas delecto". at formica cicadae ineptias non curat et operam suam continuat. sed denique formica vivit, cicada contra, escae inopia, vitam misere amittit.

Last Update: 2014-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,208,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK