Results for morro lutando, mas nunca de joelhos translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

morro lutando, mas nunca de joelhos

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

havendo dito isto, pôs-se de joelhos, e orou com todos eles.

Latin

et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.

Latin

semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

davam-lhe com uma cana na cabeça, cuspiam nele e, postos de joelhos, o adoravam.

Latin

et percutiebant caput eius harundine et conspuebant eum et ponentes genua adorabant eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e pondo-se de joelhos, orava,

Latin

et ipse avulsus est ab eis quantum iactus est lapidis et positis genibus oraba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e veio a ele um leproso que, de joelhos, lhe rogava, dizendo: se quiseres, bem podes tornar-me limpo.

Latin

et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas nunca mais fareis menção da profecia do senhor, porque a cada um lhe servirá de profecia a sua própria palavra; pois torceis as palavras do deus vivo, do senhor dos exércitos, o nosso deus.

Latin

et onus domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba dei viventis domini exercituum dei nostr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a hora da oblação da tarde levantei-me da minha humilhação, e com a túnica e o manto rasgados, pus-me de joelhos, estendi as mãos ao senhor meu deus,

Latin

et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depois de passarmos ali aqueles dias, saímos e seguimos a nossa viagem, acompanhando-nos todos, com suas mulheres e filhos, até fora da cidade; e, postos de joelhos na praia, oramos,

Latin

et explicitis diebus profecti ibamus deducentibus nos omnibus cum uxoribus et filiis usque foras civitatem et positis genibus in litore oravimu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eis que esta foi a iniqüidade de sodoma, tua irmã: soberba, fartura de pão, e próspera ociosidade teve ela e suas filhas; mas nunca fortaleceu a mão do pobre e do necessitado.

Latin

ecce haec fuit iniquitas sodomae sororis tuae superbia saturitas panis et abundantia et otium ipsius et filiarum eius et manum egeno et pauperi non porrigeban

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos na casa da alegria.

Latin

melior est ira risu quia per tristitiam vultus corrigitur animus delinquenti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando daniel soube que o edital estava assinado, entrou em sua casa, no seu quarto em cima, onde estavam abertas as janelas que davam para o lado de jerusalém; e três vezes no dia se punha de joelhos e orava, e dava graças diante do seu deus, como também antes costumava fazer.

Latin

quod cum danihel conperisset id est constitutam legem ingressus est domum suam et fenestris apertis in cenaculo suo contra hierusalem tribus temporibus in die flectebat genua sua et adorabat confitebaturque coram deo suo sicut et ante facere consuevera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois não é contra carne e sangue que temos que lutar, mas sim contra os principados, contra as potestades, conta os príncipes do mundo destas trevas, contra as hostes espirituais da iniqüidade nas regiões celestes.

Latin

quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ainda tornou o rei a enviar terceira vez um chefe de cinqüenta com os seus cinqüenta. e o terceiro chefe de cinqüenta, subindo, veio e pôs-se de joelhos diante de elias e suplicou-lhe, dizendo: ç homem de deus, peço-te que seja preciosa aos teus olhos a minha vida, e a vida destes cinqüenta teus servos.

Latin

iterum misit principem quinquagenarium tertium et quinquaginta qui erant cum eo qui cum venisset curvavit genua contra heliam et precatus est eum et ait homo dei noli despicere animam meam et animam servorum tuorum qui mecum sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,724,226,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK