Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
satan inimical god
satanas inimical dei
Last Update: 2017-10-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
%s (%s)
language
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
calendário%%s
%%s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desconhecido (%s)
language
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s (como %s)
%s (in %s)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a iniciar %s
init %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s (%s)language
language
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desconhecido (%s)language
language
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pay paz a vós 's mark
pax tibi marce evangelista meus
Last Update: 2017-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
utilizador %s não existe.
usor %s non est.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in hon s. ivdae ap. mart
in hon s. ivdae ap. et mart
Last Update: 2020-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%(name)s: %(value)s
%(nomen)mina: %(valor)es
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1$s, %2$s%%s
%%s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o grupo '%s' especificado não existeme
me
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem tem ouvidos, ouça o que o espírito diz �s igrejas.
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
%s processo nº%dprint operation status
print operation status
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a impressora '%s' está sem revelador.marker
marker
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onor, sobodor mystical representar honra de s. limpia "
onor, sobodor mystici, poseam honoris beatis limpia”
Last Update: 2016-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting