Results for semelhantes translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

semelhantes

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

todos são semelhantes

Latin

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

primeiro entre semelhantes

Latin

primus inter pares

Last Update: 2021-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes;

Latin

tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier conparantu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não são assim os ímpios, mas são semelhantes � moinha que o vento espalha.

Latin

non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a quem me assemelhareis, e com quem me igualareis e me comparareis, para que sejamos semelhantes?

Latin

cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

também fizeram sobre o peitoral cadeiazinhas, semelhantes a cordas, obra de trança, de ouro puro.

Latin

fecerunt in rationali et catenulas sibi invicem coherentes de auro purissim

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se o senhor dos exércitos não nos deixara alguns sobreviventes, já como sodoma seríamos, e semelhantes a gomorra.

Latin

nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen quasi sodoma fuissemus et quasi gomorra similes essemu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

invalidando assim a palavra de deus pela vossa tradição que vós transmitistes; também muitas outras coisas semelhantes fazeis.

Latin

rescindentes verbum dei per traditionem vestram quam tradidistis et similia huiusmodi multa faciti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e os seus pés, semelhantes a latão reluzente que fora refinado numa fornalha; e a sua voz como a voz de muitas águas.

Latin

et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti et vox illius tamquam vox aquarum multaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e por causa de todas as tuas abominações farei sem ti o que nunca fiz, e coisas �s quais nunca mais farei semelhantes.

Latin

et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

todos eles são adúlteros; são semelhantes ao forno aceso, cujo padeiro cessa de atear o fogo desde o amassar a massa até que seja levedada.

Latin

omnes adulterantes quasi clibanus succensus a coquente quievit paululum civitas a commixtione fermenti donec fermentaretur totu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e como antes dissera isaías: se o senhor dos exércitos não nos tivesse deixado descendência, teríamos sido feitos como sodoma, e seríamos semelhantes a gomorra.

Latin

et sicut praedixit esaias nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen sicut sodoma facti essemus et sicut gomorra similes fuissemu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

tinham caudas com ferrões, semelhantes �s caudas dos escorpiões; e nas suas caudas estava o seu poder para fazer dano aos homens por cinco meses.

Latin

et habebant caudas similes scorpionum et aculei in caudis earum potestas earum nocere hominibus mensibus quinqu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e sede semelhantes a homens que esperam o seu senhor, quando houver de voltar das bodas, para que, quando vier e bater, logo possam abrir-lhe.

Latin

et vos similes hominibus expectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis ut cum venerit et pulsaverit confestim aperiant e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as multidões, vendo o que paulo fizera, levantaram a voz, dizendo em língua licaônica: fizeram-se os deuses semelhantes aos homens e desceram até nós.

Latin

et vocabant barnaban iovem paulum vero mercurium quoniam ipse erat dux verb

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

outrossim, o reino dos céus é semelhante a um negociante que buscava boas pérolas;

Latin

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,673,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK