Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as ondas da morte me cercaram, as torrentes de belial me atemorizaram.
mirties bangos supo mane, bedievių antplūdis gąsdino mane.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.
jam tai besakant, užėjo debesis ir uždengė juos. jie nusigando, kai paniro į debesį.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os filisteus se atemorizaram; e diziam: os deuses vieram ao arraial. diziam mais: ai de nós! porque nunca antes sucedeu tal coisa.
filistinai išsigando, nes sakė: “dievas atėjo pas juos į stovyklą. vargas mums, nes anksčiau taip nebuvo!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
exorto todos quantos me lêem a abraçar os desaos que têm pela frente, que além de atemorizadores podem ser aliciantes, e a atentar no enriquecimento e nos benefícios que se podem retirar de viver e trabalhar noutro país e conhecer a realidade de uma perspectiva diferente.
raginu visus drąsiai stoti į galbūt įdomią, o gal ir bauginančią kovą su iškilusiais sunkumais ir pasvarstyti, kokia, žvelgiant kitomis akimis, vertinga ir naudinga gali būti gyvenimo ir darbo kitoje šalyje patirtis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: