Results for recapitalização translation from Portuguese to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Lithuanian

Info

Portuguese

recapitalização

Lithuanian

rekapitalizavimas

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

recapitalização dos bancos

Lithuanian

bankų rekapitalizavimas

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

recapitalização da az servizi

Lithuanian

„az servizi“ kapitalo pertvarkymas

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

recapitalização direta dos bancos

Lithuanian

tiesioginis bankų rekapitalizavimas

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

renotificação da medida de recapitalização

Lithuanian

pakartotinis pranešimas apie rekapitalizavimo priemonę

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

avaliação da recapitalização da az fly

Lithuanian

„az fly“ kapitalo pertvarkymo vertinimas

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

avaliação da recapitalização da az servizi

Lithuanian

"az servizi" kapitalo pertvarkymo vertinimas

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

avaliação da recapitalização da az servizi

Lithuanian

„az servizi“ kapitalo pertvarkymo vertinimas

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

recapitalização da celf através da adef em 1993

Lithuanian

celf kapitalo struktūros pakeitimas per adef 1993 m.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a reestruturação da alitalia comporta uma dupla recapitalização:

Lithuanian

„alitalia“ restruktūrizavimas pareikalaus dvejopo kapitalo pertvarkymo:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

dúvidas sobre a adequação da remuneração da medida de recapitalização

Lithuanian

abejonės dėl atlyginimo už rekapitalizavimo priemonę tinkamumo

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

conformidade com a comunicação «recapitalização» e a comunicação «prorrogação»

Lithuanian

suderinamumas su kapitalo atkūrimo komunikatu ir 2011 m. pratęsimo komunikatu

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a maior parte das medidas já foram realizadas e a recapitalização já se encontra concluída.

Lithuanian

dauguma priemonių jau įgyvendintos, o rekapitalizacija pasibaigusi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

os primeiros passos da recapitalização efectuaram-se de facto conforme previsto em dezembro.

Lithuanian

kaip ir buvo numatyta, pirmieji rekapitalizacijos veiksmai pradėti gruodžio mėn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

não foi permitido que os planos nacionais de emergência e de recapitalização introduzissem distorções no mercado único.

Lithuanian

nustatyta, kad nacionaliniai sanavimo ir kapitalo restruktūrizavimo planai neturi iškreipti bendrosios rinkos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

denuncia uma recapitalização da celf por parte do estado em 1980, que considera constituir um auxílio de emergência.

Lithuanian

ji apskundžia ir celf 1980 m. valstybės atliktus kapitalo struktūros pakeitimus, kurie, jos nuomone, yra pagalba, skirta įmonei išsaugoti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

contém medidas que não podem ser consideradas de emergência, como o recurso ao mercado obrigacionista ou a recapitalização prevista.

Lithuanian

jame numatytos tokios priemonės kaip kreipimasis į obligacijų rinką arba ketinamas kapitalo restruktūrizavimas, – tai nėra sanavimas.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o relatório salienta que é normal e habitual que o accionista maioritário conceda um adiantamento para antecipar a sua participação na recapitalização.

Lithuanian

ataskaitoje pabrėžiama, jog yra normalu ir įprasta, kai pagrindinį paketą valdantis akcininkas skiria avansą siekdamas paankstinti savo indėlį į kapitalo restruktūrizavimą.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

as autoridades francesas acrescentaram igualmente que o montante da recapitalização não constituía um elemento pertinente e que apenas era relevante saber se a operação era racional.

Lithuanian

prancūzijos vyriausybė taip pat pridūrė, kad suma, kuria padidintas kapitalas, nėra esminis elementas ir kad svarbiausia, ar operacija yra racionali.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

por conseguinte, a recapitalização constitui per se um auxílio estatal, uma vez que decorre directamente de um auxílio estatal prévio.

Lithuanian

todėl kapitalo restruktūrizavimas per se yra valstybės parama, nes jis tiesiogiai išplaukia iš ankstesnės valstybės paramos.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,724,262,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK