Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?
ko wai tenei e whakapouri nei i nga whakaaro ki nga kupu kahore ona matauranga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jó fala sem conhecimento, e �s suas palavras falta sabedoria.
kahore he matauranga o hopa i a ia i korero ra, kahore hoki he mahara i roto i ana kupu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
kia u ai koe ki te ngarahu pai, kia mau ai te matauranga i ou ngutu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porventura não te escrevi excelentes coisas acerca dos conselhos e do conhecimento,
he teka ianei hira rawa nga mea kua tuhituhia atu nei e ahau ki a koe, he kupu ako, he kupu mohio
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
ka tikina atu e ahau toku mohio i tawhiti, ka whakatikaia e ahau ta toku kaihanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
ma te mohio hoki ka ki ai nga ruma i nga taonga utu nui katoa, i nga mea ahuareka
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
he mea whakamiharo rawa, kei tawhiti atu hoki i ahau, tenei matauranga: kei runga noa atu, e kore e taea e ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
hipoki ai te tangata tupato i te matauranga: e karanga nui ana ia te ngakau o nga kuware i te kuwaretanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o coração do entendido adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento;
ka whiwhi te ngakau o te tangata matau ki te mohio; e rapu ana hoki te taringa o nga whakaaro nui ki te mohio
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque na muita sabedoria há muito enfado; e o que aumenta o conhecimento aumenta a tristeza.
ma te nui hoki o te whakaaro ka nui ai te pouri: a ko te tangata e whakaneke ake ana i te matauranga e whakaneke ake ana i te mamae
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? aquele que instrui o homem no conhecimento,
ko te kaipapaki o nga iwi e kore ranei ia e papaki, ara ko te kaiwhakaako nei i te tangata kia mohio
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, os filhos de eli eram homens ímpios; não conheciam ao senhor.
na he tama na periara nga tama a eri; kihai ratou i mohio ki a ihowa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: