Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.
i ahau i te ao nei, ko ahau te marama o te ao
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enquanto todo o povo o ouvia, disse jesus aos seus discípulos:
a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enquanto em mim houver alento, e o sopro de deus no meu nariz,
kei te toitu tonu hoki toku ora i roto i ahau, a kei roto i oku pongaponga te wairua o te atua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pois, enquanto os judeus pedem sinal, e os gregos buscam sabedoria,
ina hoki ko ta nga hurai he tono tohu, ko ta nga kariki he rapu whakaaro nui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enquanto o rei se assentava � sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro.
i te kingi e noho ana i tona tepu, ka puta te kakara o toku nara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
buscai ao senhor enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto.
rapua a ihowa, kei kitea ana ia: karangatia atu, kei tata ana mai ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
em verdade te digo que de maneira nenhuma sairás dali enquanto não pagares o último ceitil.
he pono taku e mea atu nei ki a koe, e kore rawa koe e puta i reira, kia utua ra ano te patene whakamutunga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
i ahau kihai i kuihi, ngahengahe kau oku iwi i taku auetanga i te ra roa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enquanto desprendiam o jumentinho, os seus donos lhes perguntaram: por que desprendeis o jumentinho?
na, i a raua e wewete ana i te kuao, ka mea ona rangatira ki a raua, he aha korua ka wewete ai i te kuao na
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.
a i a ia e korero ana i enei mea, ka puta he kapua, a taumaru iho ana ki a ratou: a mataku ana ratou i to ratou haerenga ki roto ki te kapua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
whakapai noa ia i tona wairua i a ia e ora ana; a ka whakamoemititia koe ua pai au mahi ki a koe ano
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
então partiram os coatitas, levando o santuário; e os outros erigiam o tabernáculo, enquanto estes vinham.
na ka turia atu e nga kohati me te amo i te nohoanga tapu: a tae rawa atu ratou kua tu te tapenakara i etahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
importa que façamos as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; vem a noite, quando ninguém pode trabalhar.
me mahi e tatou nga mahi a toku kaitono mai i te mea e ao ana: meake ko te po e kore ai e taea he mahi e tetahi tangata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enquanto ele ainda falava �s multidões, estavam do lado de fora sua mãe e seus irmãos, procurando falar-lhe.
i a ia ano e korero ana ki te mano, na, ko tona whaea ratou ko ona teina e tu ana i waho, e whai ana kia korero ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a mulher está ligada enquanto o marido vive; mas se falecer o marido, fica livre para casar com quem quiser, contanto que seja no senhor.
e herea ana te wahine e te ture i te mea e ora ana tana tane; ki te mate ia te tane, kua watea ia ki te marena ki tana e pai ai; otira i roto i te ariki
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e sucedeu que, enquanto apolo estava em corinto, paulo tendo atravessado as regiões mais altas, chegou a Éfeso e, achando ali alguns discípulos,
i a aporo i koriniti, ka puta atu a paora na nga wahi o runga, ka tae ki epeha: a tupono atu ko etahi akonga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
i rongo hoki ahau i te ngautuara a te tini; i karapotia ahau e te wehi: i a ratou e runanga ana ki te he moku, i mea kia whakamatea ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maria, porém, estava em pé, diante do sepulcro, a chorar. enquanto chorava, abaixou-se a olhar para dentro do sepulcro,
ko meri ia tu tonu i waho o te urupa tangi ai: a i a ia e tangi ana, ka piko iho ki te urupa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apressa-te, escapa-te para lá; porque nada poderei fazer enquanto não tiveres ali chegado. por isso se chamou o nome da cidade zoar.
kia hohoro, rere atu ki reira; e kore hoki e taea e ahau tetahi mea, kia tae ra ano koe ki reira. na reira i huaina ai te ingoa o taua pa ko toara
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ele, logo que os viu, disse-lhes: ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. e aconteceu que, enquanto iam, ficaram limpos.
a, i tona kitenga atu, ka mea ki a ratou, haere, kia kite nga tohunga i a koutou. a i a ratou e haere ana, na kua ma
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: