Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e descendo filipe � cidade de samária, pregava-lhes a cristo.
na ko piripi i heke atu ki te pa o hamaria, a kauwhau ana i a te karaiti ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
disse o espírito a filipe: chega-te e ajunta-te a esse carro.
na ka mea te wairua ki a piripi, whakatata atu, ka haere atu koe ki te hariata ra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mas filipe achou-se em azoto e, indo passando, evangelizava todas as cidades, até que chegou a cesaréia.
ko piripi ia i kitea ki ahota; a, i a ia e haere ana, kauwhautia ana e ia te rongopai ki nga pa katoa, a tae noa ia ki hiharia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as multidões escutavam, unânimes, as coisas que filipe dizia, ouvindo-o e vendo os sinais que operava;
a kotahi tonu te whakaaro o nga mano ki te whakarongo ki nga mea i korero ai a piripi, i a ratou e rongo ana, e kite ana i nga tohu i mea ai ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
simão, ao qual também chamou pedro, e andré, seu irmão; tiago e joão; filipe e bartolomeu;
ko haimona, i huaina hoki e ia ko pita, ko tona teina ko anaru, ko hemi raua ko hoani, ko piripi raua ko patoromu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, quando creram em filipe, que lhes pregava acerca do reino de deus e do nome de jesus, batizavam-se homens e mulheres.
a, no ratou ka whakapono ki a piripi; e kauwhau ana i te rongopai o te rangatiratanga o te atua, i te ingoa hoki o ihu karaiti, ka iriiria ratou, nga tane me nga wahine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e saiu jesus com os seus discípulos para as aldeias de cesaréia de filipe, e no caminho interrogou os discípulos, dizendo: quem dizem os homens que eu sou?
na ka haere a ihu ratou ko ana akonga ki nga kainga o hiharia piripai: a i te ara ka ui ia ki ana akonga, ka mea ki a ratou, ki ta nga tangata ki, ko wai ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e creu até o próprio simão e, sendo batizado, ficou de contínuo com filipe; e admirava-se, vendo os sinais e os grandes milagres que se faziam.
ko haimona tonu tetahi i whakapono: a ka iriiria, ka piri tahi ki a piripi; a, no tona kitenga i nga tohu me nga merekara nunui i mahia, ka miharo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
duarte loreto launchpad contributions: almufadado https://launchpad.net/~almufadado armindo silva https://launchpad.net/~deathon2legs bajoja boy https://launchpad.net/~steevenlopes-r bruno bernardino https://launchpad.net/~bruno-bernardino carlos manuel https://launchpad.net/~crolidge dark_webster https://launchpad.net/~pedro-flores-16 diogo faria correia https://launchpad.net/~diogo-pessoal duarte loreto https://launchpad.net/~happyguy-pt-hotmail filipe andré pinho https://launchpad.net/~pinhoadas hexadecimal https://launchpad.net/~15f2282 joão neves https://launchpad.net/~sevenjp joão rocha https://launchpad.net/~joaoesperanco mykas0 https://launchpad.net/~mykas0 mário ferreira https://launchpad.net/~rackham tiago silva https://launchpad.net/~tiagosilva vitormatias https://launchpad.net/~vitor-o-matias webchuzz https://launchpad.net/~webchuzz adolfo.jesus https://launchpad.net/~adolfo-jesus korsairtuga https://launchpad.net/~korsairtuga skkeeper https://launchpad.net/~skkeeper
launchpad contributions: john c barstow https://launchpad.net/~jbowtie
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting