Results for natural translation from Portuguese to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

natural

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Maori

Info

Portuguese

néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia;

Maori

kahore o ratou matauranga, he hunga kupu taka, kahore nei he aroha, kahore e tohu tangata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

haverá uma mesma lei para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós.

Maori

kia kotahi ano te ture mo te tangata whenua raua ko te tangata ke e noho ana i roto i a koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,

Maori

kahore he aroha, he upoko maro, he ngautuara, e kore e pehi i te ngakau, he hunga nanakia, kahore e aroha ki te pai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todo natural assim fará estas coisas, ao oferecer oferta queimada em cheiro suave ao senhor.

Maori

kia penei te meatanga a nga tangata whenua katoa i enei mea, ina whakahere i te whakahere ahi, hei kakara reka ki a ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

uma mesma lei tereis, tanto para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o senhor vosso deus.

Maori

kia kotahi ano ta koutou whakawa mo te manene, mo te tangata whenua: ko ihowa hoki ahau, ko to koutou atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, chegou a Éfeso certo judeu chamado apolo, natural de alexandria, homem eloqüente e poderoso nas escrituras.

Maori

na ka haere mai tetahi hurai ki epeha, ko aporo te ingoa, i whanau ki arehanaria, he pu korero, he tangata kaha ki nga karaipiture

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois se alguém é ouvinte da palavra e não cumpridor, é semelhante a um homem que contempla no espelho o seu rosto natural;

Maori

ki te mea hoki he kaiwhakarongo tetahi i te kupu, ehara nei i te kaimahi, he rite ia ki te tangata e matakitaki ana ki tona kanohi maori i roto i te whakaata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

haverá uma mesma lei para aquele que pecar sem querer, tanto para o natural entre os filhos de israel, como para o estrangeiro que peregrinar entre eles.

Maori

kia kotahi ano ta koutou ture mo te tangata i hara pohehe, mo te tangata whenua o nga tama a iharaira raua ko te manene e noho ana i a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vós, pois, guardareis os meus estatutos e os meus preceitos, e nenhuma dessas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vós

Maori

mo reira kia mau ki aku tikanga, ki aku whakaritenga whakawa; kaua ano e mahia tetahi o enei mea whakarihariha e te tangata whenua, e te manene ranei i roto i a koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então josé, cognominado pelos apóstolos barnabé (que quer dizer, filho de consolação), levita, natural de chipre,

Maori

a ko hohi i huaina e nga apotoro ko panapa, ko te tikanga tenei ina whakamaoritia, ko te tama a te whakamarietanga, he riwaiti, ko kaiperu tona kainga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois se tu foste cortado do natural zambujeiro, e contra a natureza enxertado em oliveira legítima, quanto mais não serão enxertados na sua própria oliveira esses que são ramos naturais!

Maori

mehemea hoki ka tapahia mai koe i te oriwa ngahere, a ka honoa mai ki te oriwa pai, he mea rere ke i te tikanga; tera noa ake te honoa o enei, o nga manga tupu, ki to ratou oriwa ano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por sete dias não se ache fermento algum nas vossas casas; porque qualquer que comer pão levedado, esse será cortado da congregação de israel, tanto o peregrino como o natural da terra.

Maori

kaua he rewena e kitea ki o koutou whare i nga ra e whitu; ta te mea ki te kai tetahi i te mea kua rewenatia, ina, ka hatepea atu taua wairua i roto i te huihui o iharaira, ahakoa tangata ke, ahakoa tangata whenua ranei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas paulo lhe disse: eu sou judeu, natural de tarso, cidade não insignificante da cilícia; rogo-te que me permitas falar ao povo.

Maori

ka mea a paora, he hurai ahau, no tarahu o kirikia, he tangata tupu no taua pa, ehara hoki i te pa ingoakore: na ko taku inoi tenei ki a koe, tukua ahau kia korero ki te iwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

semelhantemente, também os varões, deixando o uso natural da mulher, se inflamaram em sua sensualidade uns para como os outros, varão com varão, cometendo torpeza e recebendo em si mesmos a devida recompensa do seu erro.

Maori

me nga tane ano, whakarerea ake e ratou te tikanga maori ki te wahine, ano he ahi te kanga o to ratou hiahia ki a ratou ano; nga tane ki nga tane, mahi ai i te mea whakama, me te whiwhi ano ki te utu e rite ana mo to ratou ngaunga ketanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e encontrando um judeu por nome Áqüila, natural do ponto, que pouco antes viera da itália, e priscila, sua mulher (porque cláudio tinha decretado que todos os judeus saíssem de roma), foi ter com eles,

Maori

na ka kite ia i tetahi hurai ko akuira te ingoa, i whanau ki ponoto, he mea tae hou mai i itari, raua ko tana wahine, ko pirihira; kua whakahaua hoki e karauria kia haere atu nga hurai katoa i roma: a ka haere ia ki a raua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,063,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK