Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas vinho novo deve ser deitado em odres novos.
engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
kaua ano tetahi tohunga e inu waina, ina haere ratou ki to roto marae
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a incontinência, e o vinho, e o mosto tiram o entendimento.
riro pu te hinengaro i te moepuku, i te waina, i te waina hou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o seu vinho é veneno de serpentes, e peçonha cruel de víboras.
ko ta ratou waina ko te huwhare whakamate o nga tarakona, me te ware ngau kino o nga ahipi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
haere mai, kainga taku taro, inumia hoki te waina kua oti nei te whakananu e ahau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
então o senhor despertou como dum sono, como um valente que o vinho excitasse.
na ka maranga te ariki ano ko tetahi i te moe, me te tangata kaha e hamama ana i te waina
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a tua prata tornou-se em escória, o teu vinho se misturou com água.
ko tau hiriwa kua meinga hei para, ko tau waina, kua whakaranua ki te wai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
despertado que foi noé do seu vinho, soube o que seu filho mais moço lhe fizera;
na ka maranga ake a noa i tana waina, ka mohio ki ta tana potiki i mea ai ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e lhe disse: até quando estarás tu embriagada? aparta de ti o teu vinho.
na ka mea a eri ki a ia, ka tae te roa o tou haurangi! whakarerea atu tau waina
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
certo dia, quando seus filhos e suas filhas comiam e bebiam vinho em casa do irmão mais velho,
na, i tetahi o nga ra i te mea e kai ana ana tama, ana tamahine, e inu waina ana i roto i te whare o to ratou tuakana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: não profetizeis.
heoi i whakainumia e koutou nga natari ki te waina, a i ako hoki ki nga poropiti, i mea, kaua e poropiti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, melquisedeque, rei de salém, trouxe pão e vinho; pois era sacerdote do deus altíssimo;
a i maua mai e merekihereke, e te kingi o harema, he taro, he waina: he tohunga ano hoki ia no te atua, no te runga rawa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
agora pois, toma cuidado, e não bebas vinho nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura;
na kia tupato, kaua e inumia he waina, he wai whakahaurangi ranei; kaua ano e kainga tetahi mea poke
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deram-lhe a beber vinho misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
ka hoatu e ratou he waina ki a ia kia inumia, he mea whakananu ki te au: a, no tana whakamatauranga atu, kihai i pai ki te inu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e lançaram sortes sobre o meu povo; deram um menino por uma meretriz, e venderam uma menina por vinho, para beberem.
a kua maka rota ratou mo taku iwi; a kua hoatu e ratou te tama hei utu mo te wahine kairau, a kua hokona e ratou he kotiro ki te waina, hei inu ma ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho, e copos, e disse-lhes: bebei vinho.
a whakaturia ana e ahau etahi oko, ki tonu i te waina, me etahi kapu ki te aroaro o nga tama o te whare o nga rekapi. na ka mea atu ahau ki a ratou, inumia e koutou he waina
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre as vinhas, simei, o ramatita; sobre o produto das vides nas adegas do vinho, zabdi, o sifmita;
na mo nga mara waina ko himei ramati. ko te rangatira mo nga mea o nga mara waina e kawea ana ki nga toa waina, ko tapari hipini
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
despertai, bêbedos, e chorai; gemei, todos os que bebeis vinho, por causa do mosto; porque tirado é da vossa boca.
e ara, e te hunga haurangi, e tangi; aue, e nga kaiinu waina katoa, ki te waina hou; kua whakakorea nei hoki ma o koutou mangai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
muitos pastores destruíram a minha vinha, pisaram o meu quinhão; tornaram em desolado deserto o meu quinhão aprazível.
moti ake taku mara waina i nga hepara tokomaha, kua takatakahia e ratou toku wahi, kua meinga hoki e ratou taku wahi i matenui ai hei koraha, ururua rawa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: