Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
em lode, e em ono, vale dos artífices.
lod, ono og tømmermannsdalen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque certo ourives, por nome demétrio, que fazia da prata miniaturas do templo de diana, proporcionava não pequeno negócio aos artífices,
for en mann ved navn demetrius, en sølvsmed, som arbeidet diana-templer av sølv, og som hjalp kunstnerne til en ikke liten inntekt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e meonotai, que foi pai de ofra; seraías foi pai de joabe, fundador de ge-harasim, cujos habitantes foram artífices.
og meonotai fikk sønnen ofra, og seraja fikk sønnen joab, som var far til ætten i tømmermannsdalen; for de var tømmermenn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todavia, se demétrio e os artífices que estão com ele têm alguma queixa contra alguém, os tribunais estão abertos e há procônsules: que se acusem uns aos outros.
har nu altså demetrius og kunstnerne med ham nogen klage mot nogen, da holdes det jo rettergangsdager, og her er jo landshøvdinger; la dem kalle hverandre inn for retten!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todos os artífices de imagens esculpidas são nada; e as suas coisas mais desejáveis são de nenhum préstimo; e suas próprias testemunhas nada vêem nem entendem, para que eles sejam confundidos.
de som lager utskårne billeder, er alle sammen intet, og deres kjære guder er til ingen nytte, og de som gir dem vidnesbyrd, ser ikke og skjønner ikke, så de skal bli til skamme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e transportou toda a jerusalém, como também todos os príncipes e todos os homens valentes, deu mil cativos, e todos os artífices e ferreiros; ninguém ficou senão o povo pobre da terra.
han bortførte hele jerusalem, alle de fornemste og alle rikmenn - ti tusen fanger - og alle tømmermenn og stenhuggere og smeder; det blev ikke nogen tilbake uten de ringeste av landets folk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
og lyd av harpespillere og sangere og fløitespillere og basunblåsere skal ikke mere høres i dig, og ingen som driver nogen kunst, skal mere finnes i dig, og lyd av kvern skal ikke mere høres i dig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: