Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por conseguinte, é adequado aprovar o espirotetramato.
prin urmare, este adecvat ca substanța spirotetramat să fie aprobată.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
relativamente ao espirotetramato, foi introduzido um pedido semelhante para utilização em ameixas e cerejas.
În ceea ce privește substanța spirotetramat, o cerere similară a fost depusă în vederea utilizării pe prune și cireșe.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
É aprovada a substância ativa espirotetramato, como especificada no anexo i, sob reserva das condições estabelecidas no referido anexo.
substanța activă spirotetramat, astfel cum se specifică în anexa i, se aprobă sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute în anexa respectivă.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
na parte a, as colunas relativas ao fludioxonil, à mandipropamida e ao espirotetramato passam a ter a seguinte redacção:
în partea a, rândurile pentru fludioxonil, mandipropamid și spirotetramat se înlocuiesc după cum urmează:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
no tocante ao espirotetramato, foi introduzido um pedido semelhante para a utilização em citrinos, pomóideas, damascos, pêssegos e uvas.
În ceea ce privește substanța spirotetramat, a fost depusă o astfel de cerere referitoare la utilizarea acesteia pe citrice, fructe semințoase, caise, piersici și struguri.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
os estados-membros devem beneficiar de um período de seis meses após a aprovação para rever as autorizações de produtos fitofarmacêuticos que contenham espirotetramato.
statelor membre ar trebui să li se acorde o perioadă de șase luni după aprobare pentru a reexamina autorizațiile produselor de protecție a plantelor care conțin spirotetramat.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
no caso de um produto que contenha espirotetramato como única substância ativa, devem, se necessário, alterar ou retirar a autorização até 31 de outubro de 2015; ou
în cazul unui produs care conține spirotetramat ca substanță activă unică, modifică sau retrag autorizația, după caz, până la 31 octombrie 2015 cel târziu; sau
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
em 27 de maio de 2013, a autoridade apresentou à comissão as suas conclusões sobre a avaliação dos riscos de pesticidas relativa à substância ativa espirotetramato [4].
la 27 mai 2013, autoritatea a prezentat comisiei concluzia sa cu privire la evaluarea riscului utilizării ca pesticid a substanței active spirotetramat [4].
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
as colunas respeitantes às substâncias aminopiralida, boscalide, buprofezina, clorantraniliprol, ciprodinil, difenoconazol, flusilazol, fosetil, imidaclopride, mandipropamida, metazacloro, protioconazol, espinetorame, espirotetramato e tebuconazol passam a ter a seguinte redacção:
coloanele referitoare la aminopiralid, boscalid, buprofezin, clorantraniliprol, ciprodinil, difenoconazol, flusilazol, fosetil, imidacloprid, mandipropamid, metazaclor, protioconazol, spinetoram, spirotetramat și tebuconazol se înlocuiesc cu următorul text:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: