Results for multidões translation from Portuguese to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Russian

Info

Portuguese

multidões

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Russian

Info

Portuguese

ao que lhe perguntavam as multidões: que faremos, pois?

Russian

И спрашивал его народ: что же нам делать?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina.

Russian

И, слыша, народ дивился учению Его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e seguiram-no grandes multidões, e curou-os ali.

Russian

За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.

Russian

Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e dizendo isto, com dificuldade impediram as multidões de lhes oferecerem sacrifícios.

Russian

И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они, оставаясь там, учили,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao concluir jesus este discurso, as multidões se maravilhavam da sua doutrina;

Russian

И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e as multidões respondiam: este é o profeta jesus, de nazaré da galiléia.

Russian

Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

imensas multidões formadas por milhares esperam dias em um clima congelante para entrar na tunísia.

Russian

По словам unhcr, ситуация в на ливийско-тунисской границе достигла критического момента.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, iam com ele grandes multidões; e, voltando-se, disse-lhes:

Russian

С Ним шло множество народа; и Он, обратившись, сказал им:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os beatles, primeiro super-grupo pop, atraem multidões de adolescentes onde quer que apareçam.

Russian

«Битлз» — первая супер-попгруппа, привлекающая огромные толпы подростков, где бы она не появилась.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e todas as multidões que presenciaram este espetáculo, vendo o que havia acontecido, voltaram batendo no peito.

Russian

И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

multidões, multidões no vale da decisão! porque o dia do senhor está perto, no vale da decisão.

Russian

Толпы, толпы в долине суда! ибо близок день Господень к долинесуда!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então disse pilatos aos principais sacerdotes, e �s multidões: não acho culpa alguma neste homem.

Russian

Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de sorte que o seguiam grandes multidões da galiléia, de decápolis, de jerusalém, da judéia, e dalém do jordão.

Russian

И следовало за Ним множество народа из Галилеи иДесятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

para além de se manterem quentes e em segurança, os manifestantes costumam ajudar quem está de passagem a atravessar as multidões e as temperaturas abaixo de zero do inverno ucraniano.

Russian

Помимо обеспечения всех безопасностью и тёплой одеждой, протестующие помогают проходящим мимо людям пересечь толпу.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a sua fama, porém, se divulgava cada vez mais, e grandes multidões se ajuntavam para ouvi-lo e serem curadas das suas enfermidades.

Russian

Но тем более распространялась молва о Нем, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от болезней своих.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse-me ainda: as águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, multidões, nações e línguas.

Russian

И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e de jerusalém, da iduméia e de além do jordão, e das regiões de tiro e de sidom, grandes multidões, ouvindo falar de tudo quanto fazia, vieram ter com ele.

Russian

Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. И живущие в окрестностях Тира и Сидона, услышав, что Он делал, шли к Нему в великом множестве.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao partirem eles, começou jesus a dizer �s multidões a respeito de joão: que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?

Russian

Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dizia também �s multidões: quando vedes subir uma nuvem do ocidente, logo dizeis: lá vem chuva; e assim sucede;

Russian

Сказал же и народу: когда вы видите облако,поднимающееся с запада, тотчас говорите: дождь будет, и бывает так;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,814,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK