Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a guerra é um inferno.
Война - это ад.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
agentes para a guerra biológica
biologicheskie otravliaiushchie veshchestva
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
e quando a terra for dilatada
Когда земля расширится и станет просторной после разрушения её гор и холмов
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
& sair quando a síntese terminar
& Выйти по завершении текста
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abrir quando a transferência estiver concluída
Открыть по окончании загрузки
Last Update: 2012-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
desde quando a fifa manda num país?
С каких это пор ФИФА управляет государством?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
libertai-os, então, por generosidade ou mediante resgate, quando a guerra tiverterminado.
А потом или милуйте, или же берите выкуп [и так продолжайте], пока война не завершится.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
qual! quando a terra for triturada fortemente,
Да, когда земля размельчится, сделавшись кусками, кусками,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desmontar todas as partilhas quando a rede for desligada
Отключать ресурсы при выходе
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pede uma confirmação quando a mensagem de alarme for recebida.
Подсказка для подтверждения когда сообщение напоминания признано.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a vida começa quando a gente decide o que esperar dela.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
enviar um e- mail quando a chamada de atenção for despoletada
Установить период, за который нужно показать напоминание.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a queda não é parada quando a tecla de deixar cair é largada.
Ускоренное падение не прекращается, пока не будет отжата клавиша 'Уронить'.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quando a versão beta estiver finalizada, estará disponível nesta página.
Как только они будут готовы показать свое детище миру, новая бета-версия появится здесь.
Last Update: 2012-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
egito: quando a mídia cidadã fez o que a mídia tradicional não faria
Египет: Гражданский журнализм сделал то, от чего СМИ отказались
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
durante mais de 40 anos, a guerra friadividiu grande parte do mundo em doisblocos.
Более 40 лет «холодная война» разделяла значительную часть мира надва лагеря.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudencia faze a guerra.
Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então lhes respondeu moisés: se isto fizerdes, se vos armardes para a guerra perante o senhor,
И сказал им Моисей: если вы это сделаете, если вооруженные пойдете на войну пред Господом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porém, durante a ii guerra mundial, ele foi confiscado pelos nazistas e após a guerra pelo governo comunista.
Во время Второй мировой войны замок конфисковали нацисты, а после войны - коммунисты.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando (a rainha) chegou, foi-lhe perguntado: o teu trono é assim?
А когда она [царица сабейская] пришла (к пророку Сулайману), ей сказали: «Таков ли твой трон?» Она сказала: «Похоже, что он».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: