Results for habitantes translation from Portuguese to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Serbian

Info

Portuguese

habitantes

Serbian

Становништво

Last Update: 2014-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

celebrai com júbilo ao senhor, todos os habitantes da terra.

Serbian

raduj se gospodu, sva zemljo!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

gebal, amom e amaleque, e a filístia com os habitantes de tiro.

Serbian

geval i amon i amalik, filisteji s tircima;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

em 2011, a população mundial ultrapassará a marca dos 7 bilhões de habitantes.

Serbian

tokom 2011. godine, svetsko stanovništvo premašiće brojku od 7 milijardi ljudi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.

Serbian

ti si razmrskao glavu krokodilu, dao ga onima koji žive u pustinji da ga jedu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

os povos ouviram e estremeceram; dores apoderaram-se dos a habitantes da filístia.

Serbian

Èuæe narodi, i zadrhtaæe; muka æe spopasti one koji žive u zemlji filistejskoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,

Serbian

slušajte ovo svi narodi, pazite svi koji živite po vasiljeni,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

adorai ao senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.

Serbian

poklonite se gospodu u svetoj krasoti. strepi pred njim, sva zemljo!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a qual anunciou o profeta jeremias a todo o povo de judá, e a todos os habitantes de jerusalém, dizendo:

Serbian

koju reèe jeremija prorok svemu narodu judinom i svim stanovnicima jerusalimskim, govoreæi:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

assim diz o senhor dos exércitos: ainda sucederá que virão povos, e os habitantes de muitas cidades;

Serbian

ovako veli gospod nad vojskama: još æe dolaziti narodi i stanovnici mnogih gradova;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

berias e sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de aijalom, os quais afugentaram os habitantes de gatel ,

Serbian

i verija i sema, koji behu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u ejalonu; on ispiraše stanovnike gatske;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

disse-me mais o senhor: uma conspiração se achou entre os homens de judá, e entre os habitantes de jerusalém.

Serbian

tada mi reèe gospod: buna je medju ljudima judinim i stanovnicima jerusalimskim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

assim diz o senhor: eis que trarei males sobre este lugar e sobre os seus habitantes, conforme todas as palavras do livro que o rei de judá leu.

Serbian

ovako veli gospod: evo pustiæu zlo na to mesto i na stanovnike njegove, sve što govori knjiga koju je proèitao car judin,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

assim estava o senhor com judá, o qual se apoderou da região montanhosa; mas não pôde desapossar os habitantes do vale, porquanto tinham carros de ferro.

Serbian

jer gospod beše s judom, te osvoji goru; ali ne izagna one koji življahu u dolini, jer imahu gvozdena kola.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

as suas casas passarão a outros, como também os seus campos e as suas mulheres; porque estenderei a minha mão contra os habitantes da terra, diz o senhor.

Serbian

i kuæe æe njihove pripasti drugima, i njive i žene, kad mahnem rukom svojom na stanovnike ove zemlje, veli gospod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

então irão as cidades de judá e os habitantes de jerusalém e clamarão aos deuses a que eles queimam incenso; estes, porém, de maneira alguma os livrarão no tempo da sua calamidade.

Serbian

tada æe gradovi judini i stanovnici jerusalimski iæi i vapiti k bogovima kojima kade, ali im neæe pomoæi u nevolji njihovoj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

por isso, é quase anedótico falar, por exemplo, do descobrimento do amazonas por parte de francisco de orellana, sendo mais correto dizer que com isso foi marcado o início da desapropriação das terras e das riquezas dos primeiros habitantes.

Serbian

gotovo je smešno govoriti o franciskovom de oreljanovom “otkriću” amazonije, događaju koji se može posmatrati kao početak okupacije domorodačke zemlje i bogatstvu koje su oni ponudili.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e estenderei a minha mão contra judá, e contra todos os habitantes de jerusalém; e exterminarei deste lugar o resto de baal, e os nomes dos sacerdotes de ídolos, juntamente com os sacerdotes;

Serbian

jer æu mahnuti rukom svojom na judu i na sve stanovnike jerusalimske, i istrebiæu iz mesta ovog ostatak valov i ime sveštenika idolskih s drugim sveštenicima,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

além disso, seus habitantes originais praticamente não têm direitos junto ao estado peruano, sobretudo com relação à propriedade das terras onde vivem (entre outros , esse foi o motivo que originou os conflitos de bagua , no ano de 2009).

Serbian

prvobitni stanovnici amazonije nemaju praktično nikakva prava, posebno u pogledu vlasništva nad zemljom (to je jedan od razloga koji stoji iza sukoba u baguaji 2009. godine), čak i u očima njihove vlade.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,745,519,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK