Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
i opravdae premudrost sva deca njena.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do santo.
niti sam uèio mudrost niti znam svete stvari.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jó fala sem conhecimento, e �s suas palavras falta sabedoria.
da jov ne govori razumno, i da reèi njegove nisu mudre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.
koji snese na zemlji jajca svoja, i ostavi ih da ih prah greje?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
com os anciãos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.
u starca je mudrost, i u dugom veku razum.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a sabedoria fortalece ao sábio mais do que dez governadores que haja na cidade.
mudrost krepi èoveka vie nego deset knezova koji su u gradu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adam treat manyoso@ yahoo. com pela conspiração na sabedoria do musicbrainz.
Адаму Триту manyoso@ yahoo. com за саучесништво у чаробњаштву Мјузикбрејнза.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrebiæe se.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
usta æe moja kazati premudrost, i srce moje reæi æe razum.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!
kako si svetovao onog koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assim moisés foi instruído em toda a sabedoria dos egípcios, e era poderoso em palavras e obras.
i nauèi se mojsije svoj premudrosti misirskoj, i bee silan u reèima i u delima.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pode-se dizer que, nos dias de hoje, essa sabedoria popular está sendo confirmada em prática.
ovih dana, ta narodna mudrost potvrđena je i u praksi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
pribavi mudrost, pribavi razum; ne zaboravljaj i ne odstupaj od reèi usta mojih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
kupuj istinu i ne prodaji je; kupuj mudrost, znanje i razum.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aqui está a mente que tem sabedoria. as sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada;
ovde je um, koji ima mudrost. sedam glava, to su sedam gora na kojima ena sedi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a lei do senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
zakon je gospodnji savren, krepi duu; svedoèanstvo je gospodnje verno, daje mudrost nevetome.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e o encheu do espírito de deus, no tocante � sabedoria, ao entendimento, � ciência e a todo ofício,
i napuni ga duha boijeg, mudrosti, razuma i znanja i vetine za svaki posao,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
mudrost je glavno; pribavi mudrost, i za sve imanje svoje pribavi razum.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque a um, pelo espírito, é dada a palavra da sabedoria; a outro, pelo mesmo espírito, a palavra da ciência;
jer jednom se daje duhom reè premudrosti; a drugom reè razuma po istom duhu;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onde está o sábio? onde o escriba? onde o questionador deste século? porventura não tornou deus louca a sabedoria deste mundo?
gde je premudri? gde je knjievnik? gde je prepiraè ovog veka? ne pretvori li bog mudrost ovog sveta u ludost?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: