From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enquanto havia guerra entre a casa de saul e a casa de davi, abner ia se tornando poderoso na casa de saul:
aconteció que mientras había guerra entre la casa de saúl y la casa de david, abner se hacía más fuerte en la casa de saúl
assim todo o povo e todo o israel entenderam naquele mesmo dia que não fora a vontade do rei que matassem a abner, filho de ner.
aquel día, todo el pueblo y todo israel entendieron que no había procedido del rey el asesinar a abner hijo de ner
abner foi ter com davi, em hebrom, com vinte homens; e davi fez um banquete a abner e aos homens que com ele estavam.
abner fue a david en hebrón junto con veinte hombres, y david hizo banquete para él y para los hombres que habían venido con él
do mesmo modo falou abner a benjamim, e foi também dizer a davi, em hebrom, tudo o que israel e toda a casa de benjamim tinham resolvido.
abner habló también a los de benjamín, y abner mismo fue a hebrón para decir a david todo lo que parecía bien a los de israel y a toda la casa de benjamín
bem conheces a abner, filho de ner; ele te veio enganar, e saber a tua saída e a tua entrada, e conhecer tudo quanto fazes.
tú conoces a abner hijo de ner, que vino para engañarte, para conocer tu entrada y tu salida, y para saber todo lo que haces
e caminharam abner e os seus homens toda aquela noite pela arabá; e, passando o jordão, caminharam por todo o bitrom, e vieram a maanaim.
abner y sus hombres caminaron por el arabá toda aquella noche, cruzaron el jordán, y atravesando todo el bitrón llegaron a majanaim
que a seguia, chorando atrás dela até baurim. então lhe disse abner: vai-te; volta! e ele voltou.
su marido fue con ella, siguiéndola y llorando tras ella, hasta bajurim. y abner le dijo: --¡anda, vuélvete! entonces él se volvió
eis que os servos de davi e joabe voltaram de uma sortida, e traziam consigo grande despojo; mas abner já não estava com davi em hebrom, porque este o tinha despedido, e ele se fora em paz.
he aquí que los servidores de david llegaron con joab de una incursión, trayendo consigo mucho botín. pero abner ya no estaba en hebrón con david, pues éste le había despedido, y él se había ido en paz
depois davi, quando o soube, disse: inocente para sempre sou eu, e o meu reino, para com o senhor, no tocante ao sangue de abner, filho de ner.
después de esto, david lo oyó y dijo: --¡inocente soy yo, y también mi reino, ante jehovah para siempre, de la sangre de abner hijo de ner
ao que disse davi a abner: não és tu um homem? e quem há em israel como tu? por que, então, não guardaste o rei, teu senhor? porque um do povo veio para destruir o rei, teu senhor.
david preguntó a abner: --¿no eres tú un hombre? ¿quién hay como tú en israel? ¿por qué, pues, no has protegido al rey, tu señor? porque uno del pueblo entró para destruir al rey, tu señor