Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu fiquei inconsciente.
me quedé inconsciente.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei com meu tio.
me quedé con mi tío.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei com ciúmes dela.
yo estaba celoso de ella.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei feliz de vê-la.
me alegré de verla.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aquela é a casa que eu fiquei.
esa es la casa en la que me quedé.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei surpreso ao ouvir as novidades.
me sorprendí al escuchar las novedades.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei doidinho pelo novo modelo do celular.
quedé fascinado con el nuevo modelo de celular.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei cara a cara com o assassino dos meus pais.
quedé cara a cara con el asesino de mis padres.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sem saber o que fazer, eu fiquei lá calado.
al no saber qué hacer, me quedé allí callado.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
todos foram à excursão, mas eu fiquei no hotel.
todos fueron a la excursión pero yo me quedé en el hotel.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"eu fiquei em primeiro lugar." "É mesmo?"
"yo quedé primero." "¿en serio?"
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte.
me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei abalado, parei e me sentir sortudo que ele não caiu bem do meu lado.
yo estaba perplejo, me detuve y por fortuna él no cayó a mi lado.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei de jantar com ela hoje à noite, mas não poderei por causa do trabalho.
quedé en cenar con ella hoy a la noche, pero no podré por asuntos de trabajo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei lá sentado por um tempo, pensando sobre a bondade de nosso povo e cultura.
estuve sentado allí por un rato pensando en la bondad de nuestra gente y nuestra cultura.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
apareceu uma senhora, vestida assim, me deu uma chapada na cara, eu fiquei totalmente descontrolada.
apareció una mujer muy bien vestida y me dio una cachetada y yo perdí el control.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eu fiquei impressionada que ela conseguia falar melhor japonês que eu, mesmo eu estando morando no país há dois anos já.
me sorprendió que su japonés fuera mejor que el mío, a pesar que vivo en japón desde hace ya dos años.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
você quer que eu fique?
¿querés que me quede?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quer que eu fique aqui com você?
¿querés que me quede con vos?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca vi peitos tão lindo em toda minha vida... fiquei louco pra chupar eles posso?
¿nunca he visto esos hermosos pechos en mi vida... estaba deseando para chupar pueden?
Last Update: 2017-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: