From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
portão sul
puerta del sur
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a última parada na labská stezka na república tcheca é hřensko que é o portão de entrada ao parque.
la última parada de la ruta del elba en la república checa es hřensko, la puerta de entrada al parque y que ofrece populares enclaves turísticos como el cañón del elba o paseos en barco por profundos desfiladeros.
uma joia da suíça tcheca é o portão pravčická brána, o maior portão de rocha de arenito na europa.
la perla de la suiza checa es la puerta pravčická, un gran arco de arenisca que forma el mayor puente de piedra natural de europa.
no dia 24 de outubro de 2012, 25 requerentes de asilo entraram em greve de fome diante do portão de brandemburgo em berlim.
el 24 de octubre del 2012, 25 solicitantes de asilo iniciaron una huelga de hambre frente a la puerta de brandenburgo en berlín.
o portão de entrada pentagonal é maciço e barroco e lembra com a sua arquitetura os modelos italianos, principalmente as fachadas romanas do construtor borromini.
el portal principal pentagonal evoca poderosamente el barroco y su arquitectura es una reminiscencia de sus maestros italianos, ante todo su mentor romano, el arquitecto borromini.
o alargamento do portão do hangar 3 fará baixar significativamente os custos, dado que as secções já não terão de ser viradas e será possível construir secções de maiores dimensões.
el ensanchamiento del portón de la nave 3 supondrá una considerable reducción de los costes, ya que no habrá que girar las secciones y se podrán fabricar secciones más profundas.
não deixem de ver o impressionante mosaico do juízo final por cima do portão de ouro e a subida para a torre principal, a qual oferece uma das mais lindas visões de praga dos cem pináculos.
no te pierdas el impresionante mosaico del juicio final por encima de la puerta dorada y la subida a la torre principal de la que se ofrece una de las vistas más bonitas a praga, la ciudad de las cien torres.
por outro lado, o facto de o portão do hangar ser estreito limitava a profundidade das secções, o que obrigava a rolandwerft a fabricar um número maior de secções do que o necessário.
la estrechez del portón de la nave limitaba también la profundidad de las secciones, lo que obligaba a rolandwerft a fabricar un número mayor de secciones que las estrictamente necesarias.