Results for societário translation from Portuguese to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Swedish

Info

Portuguese

societário

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Swedish

Info

Portuguese

governo societário

Swedish

ägarstyrning

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

implicação de caráter societário

Swedish

samhällelig konsekvens

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

algumas delas criaram sistemas de balanço societário para avaliar o seu impacto social e ambiental.

Swedish

vissa av dessa företag har infört system med en "vinst- och förlusträkning" ur samhällssynvinkel, där deras sociala och miljömässiga konsekvenser utvärderas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

os imigrantes e aqueles que nos causam incómodo do ponto de vista societário serão estigmatizados, como se faz aos criminosos.

Swedish

invandrarna och de i samhället som får oss att känna oss obekväma är märkta, som brottslingar är i dag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a reestruturação das empresas públicas, incluindo as vendas de participações no seu capital, bem como o reforço do governo societário das empresas públicas;

Swedish

omstrukturera statsägda företag, inbegripet försäljning av andelar i deras kapital och stärka företagsstyrningen i statsägda företag.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

(3) os administradores não executivos ou membros do conselho de supervisão são recrutados pelas sociedades para uma grande variedade de funções. É de especial importância o seu papel na supervisão dos administradores executivos e dos membros da comissão executiva e no tratamento de situações que envolvam conflitos de interesses. para restabelecer a confiança nos mercados financeiros é de vital importância reforçar esta última função dos administradores não executivos ou membros do conselho de supervisão. os estados-membros devem, por conseguinte, ser convidados a adoptar medidas aplicáveis às sociedades cotadas, definidas como sociedades cujos valores mobiliários são admitidos à negociação num mercado regulamentado na comunidade. ao aplicar a presente recomendação, os estados-membros devem tomar em consideração as espeficidades dos organismos de investimento colectivo sob a forma de sociedade e evitar um tratamento desnecessariamente desigual entre organismos de investimento colectivo de natureza jurídica distinta. no que diz respeito aos organismos de investimento colectivo, tal como definidos na directiva 85/611/cee do conselho, de 20 de dezembro de 1985, que coordena as disposições legislativas, regulamentais e administrativas respeitantes a alguns organismos de investimento colectivo em valores mobiliários (oicvm) [2], esta directiva já prevê um conjunto de mecanismos de governo específicos. para garantir que os outros organismos de investimento colectivo sob a forma de sociedade, não sujeitos à harmonização comunitária, não sejam objecto de um tratamento desnecessariamente desigual, os estados-membros devem tomar em consideração se e em que medida estes organismos de investimento colectivo não harmonizados estão sujeitos a mecanismos de governo societário equivalentes.

Swedish

(3) företagsexterna styrelseledamöter eller styrelseledamöter med tillsynsfunktion rekryteras av företagen för en rad olika syften. deras roll vad gäller att övervaka företagsinterna styrelseledamöter och medlemmar av ledningsgruppen och hantera situationer som inbegriper intressekonflikter är särskilt betydelsefull. det är särskilt viktigt att främja den rollen för att återställa förtroendet för finansmarknaderna. medlemsstaterna bör därför uppmanas att vidta åtgärder som är tillämpliga på börsnoterade bolag, som definieras som bolag vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad i gemenskapen. medlemsstaterna bör, när de genomför denna rekommendation, beakta särdragen hos företag för kollektiva investeringar som drivs i bolagsform och förhindra att företag för kollektiva investeringar med annan juridisk form särbehandlas i onödan. när det gäller företag för kollektiva investeringar enligt definitionen i direktiv 85/611/eeg av den 20 december 1985 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) [2], fastställs i det direktivet en uppsättning specifika företagsstyrningsmekanismer. för att förhindra att andra företag för kollektiva investeringar som drivs i bolagsform och som inte är föremål för harmonisering i eu särbehandlas i onödan, bör medlemsstaterna ta hänsyn till om och i vilken utsträckning dessa icke harmoniserade företag för kollektiva investeringar omfattas av motsvarande företagsstyrningsmekanismer.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,032,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK