Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quer faleis privativa ou publicamente, ele é conhecedor das intimidades dos corações.
และพวกเจ้าจงปิดบังคำพูดของพวกเจ้าหรือเปิดเผยมันก็ตาม แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่อยู่ในทรวงอก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e, tendo despojado os principados e potestades, os exibiu publicamente e deles triunfou na mesma cruz.
พระองค์ทรงปลดเทพผู้ครองและศักดิเทพเสีย พระองค์ได้ทรงประจานเขาและชนะเขาโดยกางเขนนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
como não me esquivei de vos anunciar coisa alguma que útil seja, ensinando-vos publicamente e de casa em casa,
และสิ่งหนึ่งสิ่งใดซึ่งเป็นคุณประโยชน์แก่ท่านทั้งหลาย ข้าพเจ้ามิได้ปิดซ่อนไว้ แต่ได้ชี้แจงให้ท่านเห็นกับได้สั่งสอนท่านต่อหน้าคนทั้งปวงและตามบ้านเรือ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas quando seus irmãos já tinham subido � festa, então subiu ele também, não publicamente, mas como em secreto.
แต่เมื่อพวกน้องๆของพระองค์ขึ้นไปในเทศกาลนั้นแล้ว พระองค์ก็เสด็จตามขึ้นไปด้วย แต่ไปอย่างลับๆ ไม่เปิดเผ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deus não aprecia que sejam proferidas palavras maldosas publicamente, salvo por alguém que tenha sido injustiçado; sabei que deus é oniouvinte, onisciente.
อัลลอฮฺไม่ทรงชอบการใช้เสียงดังในถ้อยคำที่เลวร้าย นอกจากผู้ที่ถูกข่มเหง และอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงได้ยิน ทรงรอบรู้เลย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
%s é distribuído na expectativa de que possa ser útil, mas sem qualquer garantia; nem mesmo a garantia implícita de comerciabilidade ou adequaÇÃo a um fim especÍfico. consulte a licença pública genérica gnu para mais detalhes.
%s เผยแพร่ด้วยความหวังว่าโปรแกรมจะมีประโยชน์ แต่ *ไม่มีการรับประกันใดๆ* ไม่มีแม้การรับประกัน *อรรถประโยชน์เชิงพาณิชย์* หรือ *ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ* กรุณาอ่าน gnu general public license เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: