Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- fui desmamada com isso.
neredeyse onunla büyüdüm sayılır.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
acharam que ajudava a bebé, ser desmamada pela mãe verdadeira.
gerçek annesi tarafından emzirilmesinin bebek için iyi olduğu söylendi.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
garantido para fazer homens crescidos uivarem como uma cria ao ser desmamada.
buna binen koca bir adam bile sütten yeni kesilmiş yavru kurt gibi ulur.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
mrs. rose ir-se-á embora depois de a bebé estar desmamada.
bayan rose bebek memeden kesilince gidecek.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
disse que devia pegar na sua bezerra desmamada pelos cabelos e arrastá-la daqui para fora.
dedim ki, o bağıran domuzunuzu saçından tutup buradan sürükleyerek çıkartmanız gerek.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a criança de peito brincará sobre a toca da áspide, e a desmamada meterá a sua mão na cova do basilisco.
sütten kesilmiş çocuk elini engerek kovuğuna sokacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e a criança de mama brincará na cova da serpente, e a criança desmamada, porá a mão no covil dos abutres.
ve sütten kesilmemiş çocuk engerek yılanın yuvasında oyun oynayacak, ...ve sütten kesilmiş çocuk efsanevi yılan basiliskin'in inine hiç korkmadan girecek.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
"ela é velha, sou desmamado.
'yaşlı. memeden kesti, tuvalet terbiyesi verdi.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting