From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estou com vergonha.
- utanıyorum. neler oluyor?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- estou com vergonha.
senin adına çok utandım şu an.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
e estou com vergonha.
ve utandım.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
e não estou com vergonha.
Özür dilerim.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
não estou com vergonha, dale.
utanmıyorum, dale.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
e também estou com vergonha.
ben de utanıyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estou com vergonha, akash.
utanıyorum, akash.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
com vergonha.
utanmış.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
com vergonha!
- shames.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
fica com vergonha.
seni hamile bırakamama izin ver.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
esta com vergonha?
utandınmı?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- está com vergonha.
biraz utandı.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
até estou com vergonha por te pedir isso.
sorduğuma bile utanıyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
com vergonha o digo.
tüm bunları utancımdan söylüyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
com vergonha de mim?
benden utanıyor musun?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- ele está com vergonha.
mahcup olmuş.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- ou está com vergonha!
yoksa evden çıkamayacak kadar utanıyor muydu?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
estou com vergonha por causa da outra noite.
geçen gece için çok utanıyorum.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
eu estava com vergonha.
sadece utanmıştım.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
com vergonha dela própria?
olduğu şeyden utanarak mı büyüsün?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality: