Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fontes internacionais
Інтернаціональні шрифти
Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:
celebração de acordos internacionais
Укладання міжнародних угод
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
codificar todos os endereços internacionais com utf-8
Кодувати нелатинські веб-адреси за допомогою utf-8
Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
uma unidade de medida que usa os símbolos internacionais.
Одиниця виміру за Міжнародними позначеннями.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ajuda humanitária das pelos meios de comunicação internacionais.
Гуманітарна допомога пал, Шрі-Ланка та ЦентральнаАмерика.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
incumbe igualmente à comissão negociaracordos internacionais em nome da ue.
Комісія також уповноважена вестипереговори від імені ЄС про підписання міжнародних угод.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a aea coopera activamente com organizações e organismos internacionais daárea do ambiente.
Європейське агентство авіаційноїбезпеки
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contém os fornecedores internacionais. existe um para obter as partidas / chegadas dos voos.
Містить міжнародні джерела даних. Одне з них надає час вильоту / посадки літаків.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
os agentes dos polícias da ue lutam contra as redes internacionais de falsificação do euro através da europol.
Офіцери поліції ЄС використовують Європол для боротьби із міжнародною злочинністю у сфері підробки євро.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a suamoeda, o euro, ocupa o segundo lugarnos mercados financeiros internacionais, logo a seguir ao dólar americano.
ВалютаЄС – євро - поступається наміжнародних фінансових ринках лише долару США.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a liberdade de circulação na ue proporcionagrandes benefícios aos cidadãos respeitadores da lei, mas é também explorada por criminosos e terroristas internacionais.
Вільний рух всередині ЄС є одним знайбільших благ для законослухняних громадян, але це може бутитакож використано і міжнароднимизлочинцями та терористами.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ue está especialmente empenhada em promover os aspectos humanos das relações internacionais, tais como a solidariedade, os direitos humanos e a democracia.
ЄС є особливо активним у проголошенні людських аспектівміжнародних відносин, таких, як солідарність, права людини тадемократія.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a dependência de energia importada, especialmente de petróleo, torna a europavulnerável a crises políticas internacionais, tal como a crise petrolífera de 1973.
Залежність від імпорту енергоносіїв, особливо нафти, робить Європувразливою до міжнародних політичних криз, таких як, скажімо, нафтовакриза 1973 р.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poderá indicar um nome de servidor ou um número de porto nos campos de texto. se quiser enviar esta informação para os servidores internacionais, não precisa de alterar nada.
У поля для введення тексту ви можете ввести назву сервера і номер порту. Якщо ви бажаєте надсилати цю інформацію на міжнародні сервери, вам не слід нічого змінювати.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a união colaboratambém de forma estreita com outrospaíses e organizações internacionais noâmbito da luta contra o terrorismo, acriminalidade internacional, o tráficode droga e a imigração ilegal, bemcomo da resolução de problemas mundiais, designadamente em matéria deambiente.
Усвоїй боротьбі з терором, міжнародною злочинністю, незаконним обігом наркотиків, нелегальною міграцією та у питаннівирішення глобальних проблем, таких як проблеми навколишнього середовища, ЄСтісно співпрацює з іншимидержавами та міжнароднимиорганізаціями.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a possibilidade de manter uma conversa numa língua estrangeira tem grande utilidade (estudos noestrangeiro, viagens, contactos profissionais e amizades internacionais) e abre as portas a todos ostipos de oportunidades profissionais.
Вміння підтримувати бесіду на іноземній мові важливе з декількох причин: навчаннязакордоном, подорожування, ділові контакти та міжнародне спілкування, в цілому.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ajuda humanitária é um dos domínios em que a união europeia actua em estreita colaboração comorganizações internacionais como a onu, a omc, a nato, a organização para a segurança e cooperação na europa (osce), o conselho da europa e organizações regionais de África, da américa, da Ásia edo pacífico.
Гуманітарна допомога виступає лише однією з сфер співробітництва ЄС з такимиміжнародними організаціями, як ООН, СОТ, НАТО, ОБСЄ, Рада Європи, та регіональними організаціями в Африці, Америці, Азії та Тихоокеанському регіоні.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: