Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fim- de- semana
cuối tuần
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indica aos seus amigos o que você está a ouvircomment
cho người khác biết bạn đang nghe gìcomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e digo isto para proveito vosso; não para vos enredar, mas para o que é decente, e a fim de poderdes dedicar-vos ao senhor sem distração alguma.
tôi nói điều đó vì sự ích lợi cho anh em, chớ chẳng phải để gài bẫy, song để dắt anh em theo lẽ phải, hầu cho không phân tâm mà hầu việc chúa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a operação pedida necessita de apagar o ficheiro original, o que poderá acontecer no fim de uma operação de mudança do local de um ficheiro. não foi possível apagar o ficheiro original% 1.
thao tác đã yêu cầu cần thiết xoá tập tin gốc, rất có thể tại kết thúc của thao tác di chuyển tập tin. không thể xoá tập tin gốc% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se o utilizador activar esta opção, qualquer ligação activa será fechada quando o servidor de x encerrar. o ideal é que esteja activa, a menos que você saiba bem o que está a fazer. veja isto para mais informações.
việc bật tùy chọn này sẽ đóng kết nối nào còn mở khi trình phục vụ x tắt. khuyen bạn bật tùy chọn này nếu bạn không hiểu được kết quả tắt no. xem mục này tìm thêm thông tin về chủ đề này.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o que você pensa quando diz love raidess? você não se importa quando diz que ama batyr? alguém pode me dizer como pegar folhas de batyr emprestadas? sem folhas homa
ban nghi sao khi homa noi yeu raidess? khong quan tam ban nghi sao khi homa noi yeu batyr? aí noi the vay lá batyr dung khong? khong lá homa
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouve do céu, lugar da tua habitação, e faze conforme tudo o que o estrangeiro a ti clamar, a fim de que todos os povos da terra conheçam o teu nome, e te temam como o teu povo israel, e saibam que pelo teu nome é chamada esta casa que edifiquei.
xin chúa ở trên trời, là nơi chúa ngự, dủ nghe và làm theo mọi điều người khách lạ sẽ cầu xin chúa để cho muôn dân của thế gian nhận biết danh chúa, kính sợ chúa, y như dân y-sơ-ra-ên của ngài, và cho biết rằng danh chúa xưng ra trên đền này mà tôi đã xây cất.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te lembrarás de todo o caminho pelo qual o senhor teu deus tem te conduzido durante estes quarenta anos no deserto, a fim de te humilhar e te provar, para saber o que estava no teu coração, se guardarias ou não os seus mandamentos.
hãy nhớ trọn con đường nơi đồng vắng mà giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi đã dẫn ngươi đi trong bốn mươi năm nầy, để hạ ngươi xuống và thử ngươi, đặng biết điều có ở trong lòng ngươi, hoặc ngươi có gìn giữ những điều răn của ngài hay chăng.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aviso: este recipiente tem uma extensão usada para arquivos executáveis (como .exe, .sys ou .dll) ou outra extensão igualmente problemática. É muito provável que usar essa extensão faça o windows e programas antivírus interferirem nesse recipiente, o que pode afetar o desempenho do volume além de causar outros problemas sérios.recomendamos que você remova ou mude a extensão do recipiente (por exemplo, para .tc) após desmontar o volume.
warning: this container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. it will very likely cause windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.we strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.tc') after you dismount the volume.
Last Update: 2012-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: