Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
peter zhou lei
peter zhou lei
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
până la placa de bază de doi lei şi codul superficial.
tot en met die waardelose moederborde en die benedenmaatse kodering.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mugetul leilor încetează, dinţii puilor de lei sînt zdrobiţi!
die gebrul van die leeu en die stem van die bruller--ja, die tande van die jong leeus word uitgebreek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aveau părul ca părul de femeie, şi dinţii lor erau ca dinţii de lei.
en hulle het hare gehad soos vrouehare, en hulle tande was soos dié van leeus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tot timpul ascuns, identităţi false, slujbe de doi lei au fost 15 ani de nimic.
wegkruip lewe, valse name, doodloopstraat bane. 15 jaar niemendal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
vei păşi peste lei şi peste năpîrci, şi vei călca peste pui de lei şi peste şerpi. -
op die leeu en die adder sal jy trap, die jong leeu en die slang vertrap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi am fost dat la o parte de o misiune clasificată de doi lei ptr că voi vreţi ca gibbs să facă pe cowboy-ul.
vir 'n half geheime missie, omdat julle wil dat gibbs cowboy speel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
,,de ce nu s'a vîndut acest mir cu trei sute de lei, şi să se fi dat săracilor?``
waarom is hierdie salf nie vir drie honderd pennings verkoop en die geld aan die armes gegee nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
În revărsatul zorilor, însă, împăratul s'a sculat şi s'a dus în grabă la groapa cu lei.
toe het die koning na sy paleis gegaan en met vas die nag deurgebring en die byvroue nie voor hom laat kom nie, en sy slaap het van hom weggevlug.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) 1995- 2007, martin heni
(c) martin heni
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: