Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sînt felurite daruri, dar este acelaş duh;
የጸጋም ስጦታ ልዩ ልዩ ነው መንፈስ ግን አንድ ነው፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isus hristos este acelaş ieri şi azi şi în veci!
ኢየሱስ ክርስቶስ ትናንትና ዛሬ እስከ ለዘላለምም ያው ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toţi au acelaş gînd, şi dau fiarei puterea şi stăpînirea lor.
እነዚህ አንድ አሳብ አላቸው፥ ኃይላቸውንና ሥልጣናቸውንም ለአውሬው ይሰጣሉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sînt felurite lucrări, dar este acelaş dumnezeu, care lucrează totul în toţi.
አሠራርም ልዩ ልዩ ነው፥ ሁሉን በሁሉ የሚያደርግ እግዚአብሔር ግን አንድ ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd vă adunaţi dar în acelaş loc, nu este cu putinţă să mîncaţi cina domnului.
እንግዲህ አብራችሁ ስትሰበሰቡ የምትበሉት የጌታ እራት አይደለም፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deaceea se miră ei că nu alergaţi împreună cu ei la acelaş potop de desfrîu, şi vă batjocoresc.
በዚህም ነገር ወደዚያ መዳራት ብዛት ከእነርሱ ጋር ስለማትሮጡ እየተሳደቡ ይደነቃሉ፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dar toate aceste lucruri le face unul şi acelaş duh, care dă fiecăruia în parte, cum voieşte.
ይህን ሁሉ ግን ያ አንዱ መንፈስ እንደሚፈቅድ ለእያንዳንዱ ለብቻው እያካፈለ ያደርጋል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vă spun că, în noaptea aceea, doi inşi vor fi în acelaş pat, unul va fi luat şi altul va fi lăsat;
እላችኋለሁ፥ በዚያች ሌሊት ሁለት ሰዎች በአንድ አልጋ ይሆናሉ፤ አንዱ ይወሰዳል ሁለተኛውም ይቀራል።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a venit şi ea în acelaş ceas, şi a început să laude pe dumnezeu, şi să vorbească despre isus tuturor celor ce aşteptau mîntuirea ierusalimului.
በዚያችም ሰዓት ቀርባ እግዚአብሔርን አመሰገነች፤ የኢየሩሳሌምንም ቤዛ ለሚጠባበቁ ሁሉ ስለ እርሱ ትናገር ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le vei face sul ca pe o manta, şi vor fi schimbate; dar tu eşti acelaş; şi anii tăi nu se vor sfîrşi.``
እንደ መጎናጸፊያም ትጠቀልላቸዋለህ ይለወጡማል፤ አንተ ግን አንተ ነህ፥ ዓመቶችህም ከቶ አያልቁም
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cel ce s'a pogorît, este acelaş cu cel ce s'a suit mai pe sus de toate cerurile, ca să umple toate lucrurile.
ይህ የወረደው ሁሉን ይሞላ ዘንድ ከሰማያት ሁሉ በላይ የወጣው ደግሞ ያው ነው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
În adevăr, nu este nici o deosebire între iudeu şi grec; căci toţi au acelaş domn, care este bogat în îndurare pentru toţi cei ce -l cheamă.
በአይሁዳዊና በግሪክ ሰው መካከል ልዩነት የለምና፤ አንዱ ጌታ የሁሉ ጌታ ነውና፥ ለሚጠሩትም ሁሉ ባለ ጠጋ ነው፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deci, dacă dumnezeu le -a dat acelaş dar, ca şi nouă, cari am crezut în domnul isus hristos, cine eram eu să mă împotrivesc lui dumnezeu?``
እንግዲህ እግዚአብሔር በጌታ በኢየሱስ ክርስቶስ ላመነው ለእኛ ደግሞ እንደ ሰጠን ያን ስጦታ ለእነርሱ ከሰጠ፥ እግዚአብሔርን ለመከልከል እችል ዘንድ እኔ ማን ነበርሁ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cam după un ceas, un altul întărea acelaş lucru, şi zicea: ,,nu mai încape îndoială că şi omul acesta era cu el, căci este galilean.``
አንድ ሰዓትም የሚያህል ቆይቶ ሌላው አስረግጦ። እርሱ የገሊላ ሰው ነውና በእውነት ይህ ደግሞ ከእርሱ ጋር ነበረ አለ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Însă fiindcă avem acelaş duh de credinţă, potrivit cu ceea ce este scris: ,,am crezut, de aceea am vorbit!`` şi noi credem, şi de aceea vorbim.
ነገር ግን። አመንሁ ስለዚህም ተናገርሁ ተብሎ እንደ ተጻፈ ያው አንዱ የእምነት መንፈስ ስላለን፥ እኛ ደግሞ እናምናለን ስለዚህም እንናገራለን፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
şi au zis: ,,bărbaţi galileeni, de ce staţi şi vă uitaţi spre cer? acest isus, care s'a înălţat la cer din mijlocul vostru, va veni în acelaş fel cum l-aţi văzut mergînd la cer.``
ደግሞም። የገሊላ ሰዎች ሆይ፥ ወደስማይ እየተመለከታችሁ ስለ ምን ቆማችኋል? ይህ ከእናንተ ወደ ሰማይ የወጣው ኢየሱስ ወደ ሰማይ ሲሄድ እንዳያችሁት፥ እንዲሁ ይመጣል አሉአቸው።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: