Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Şi voi deasemenea veţi mărturisi, pentrucă aţi fost cu mine dela început.
կը վկայէք եւ դուք, որովհետեւ սկզբից ինձ հետ էք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deaceea, pe orişicine mă va mărturisi înaintea oamenilor, îl voi mărturisi şi eu înaintea tatălui meu care este în ceruri;
Ով որ ինձ կը խոստովանի մարդկանց առաջ, ես էլ կը խոստովանեմ նրան իմ Հօր առաջ, որ երկնքում է:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eu vă spun: pe orişicine mă va mărturisi înaintea oamenilor, îl va mărturisi şi fiul omului înaintea îngerilor lui dumnezeu;
«Ասում եմ ձեզ, ով որ մարդկանց առաջ խոստովանի ինձ, մարդու Որդին էլ նրան կը խոստովանի Աստծու հրեշտակների առաջ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd va veni mîngîietorul, pe care -l voi trimete dela tatăl, adică duhul adevărului, care purcede dela tatăl, el va mărturisi despre mine.
Բայց երբ գայ Մխիթարիչը, որին ես ձեզ կ՚ուղարկեմ Հօրից, Ճշմարտութեան Հոգին, որ ելնում է Հօրից, նա՛ կը վկայի իմ մասին.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
părinţii lui au zis aceste lucruri, pentrucă se temeau de iudei; căci iudeii hotărîseră acum că, dacă va mărturisi cineva că isus este hristosul, să fie dat afară din sinagogă.
Նրա ծնողները այսպէս ասացին, որովհետեւ հրեաներից վախենում էին, քանի որ հրեաները երդուել էին, որ, եթէ մէկը նրան Քրիստոս խոստովանի, հեռացուի ժողովարանից:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
au venit deci la ioan şi i-au zis: ,,Învăţătorule, celce era cu tine dincolo de iordan, şi despre care ai mărturisit tu, iată că botează, şi toţi oameni se duc la el.``
Նրանք եկան Յովհաննէսի մօտ եւ նրան ասացին. «Ռաբբի՛, նա, որ Յորդանանի միւս կողմում քեզ հետ էր, եւ որի մասին դու վկայեցիր, ահաւասիկ նա մկրտում է, եւ ամէնքը գալիս են նրա մօտ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: