Results for ansamblurilor translation from Romanian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Bulgarian

Info

Romanian

ansamblurilor

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Bulgarian

Info

Romanian

13(b) acoperiri anticorozive ale ansamblurilor formate din șuruburi și piulițe pentru șasiuri

Bulgarian

Покрития против корозия, използвани за сглобките с болтове и гайки за ходовата част

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(2) dispoziţiile privind proiectarea şi execuţia ansamblurilor de acoperiş intră în responsabilitatea statelor membre.

Bulgarian

(2) Следователно и разпоредбите относно проектирането и изпълнението на покривните сглобки са задължение на държавите-членки.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

prezenta directivă se aplică proiectării, fabricării şi evaluării conformităţii echipamentelor sub presiune şi a ansamblurilor a căror presiune maximă admisibilă este mai mare de 0,5 bar.

Bulgarian

Настоящата директива се прилага към проекта, производството и оценката за съответствие на съоръженията под налягане и функционални групи с максимално допустимо налягане ps по-голямо от 0,5 бара.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

datorită caracteristicilor specifice ale sectoarelor muzicii și divertismentului, numeroși muzicieni/membri ai ansamblurilor muzicale lucrează pe cont propriu și pot fi considerați drept lucrători care desfășoară o activitate independentă.

Bulgarian

Поради особената специфика на музикалните и развлекателните отрасли много музиканти/членове на екипа работят като лица на свободна практика и могат да се считат като самонаети лица.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

este necesar ca statele membre să autorizeze introducerea pe piaţă a echipamentelor sub presiune şi a ansamblurilor care respectă reglementările în vigoare pe teritoriul lor la data punerii în aplicare a prezentei directive până la 29 mai 2002, precum şi darea în folosinţă a acestor echipamente şi ansambluri după această dată.

Bulgarian

Държавите-членки трябва да разрешат пускането на пазара на съоръжения под налягане и функционални групи, които отговарят на действащата нормативна уредба на тяхна територия към датата на прилагане на настоящата директива до 29 май 2002 г., и да позволят такива съоръжения и функционални групи да се употребяват след тази дата.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

întrucât nu este necesară stabilirea unor cerinţe privind stabilitatea dinamică a ansamblurilor autovehicul/remorcă, dat fiind faptul că producătorii de autovehicule iau în considerare acest element atunci când declară masa maximă remorcabilă admisibilă din punct de vedere tehnic,

Bulgarian

като има предвид, че не е необходимо да предвиждат изисквания за динамичната стабилност на композициите от моторни превозни средства и ремаркета, тъй като производителите на моторни превозни средства вземат предвид този аспект, когато заявяват максималната технически допустима маса на теглене,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

zonele rurale, ansamblurile de locuinţe şi oraşele se suprapun.

Bulgarian

Селските райони, индустриалните комплекси и градовете се припокриват.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,739,883,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK