Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vreau să aleg obiectele:
desitjo seleccionar objectes:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un tip mime
un tipus mime
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alegeți un tip de joc
selecciona un tipus de joc
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nici un tip de document.
cap tipus de document.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
creează un tip nou de fișier
crea nou tipus de fitxer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alegeți un tip de proiect software
seleccioneu un tipus de projecte de programari
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 nu este un tip de obiect
% 1 no és un tipus d' objecte
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
creează un tip de fișier nou% 1
crea nou tipus de fitxer% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
declarația „% 1 ” are un tip greșit.
la declaració "% 1" té un tipus incorrecte.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alegeți un tip de cont din lista de mai jos:
seleccioneu un tipus de compte de la llista de baix:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dați clic aici pentru a adăuga un tip nou de fișier.
feu clic aquí per afegir un nou tipus de fitxer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ați setat un tip mime eronat. vă rog să îl modificați.
s' ha establert un tipus mime no vàlid. si us plau, modifiqueu- lo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un tip de serviciu, cum ar fi kparts/ readonlypart sau kmyapp/ plugin
un tipus de servei, com kparts/ readonlypart o kmyapp/ plugin
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dați clic pe acest buton dacă doriți să adăugați un tip de fișier (mime) pe care aplicația îl poate utiliza.
cliqueu en aquest botó si voleu afegir un tipus de fitxer (tipus mime) que la vostra aplicació pot manipular.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă doriți să ștergeți un tip de fișier (mime) pe care aplicația dumneavoastră nu îl poate utiliza, selectați tipul mime din lista de mai sus și dați clic pe acest buton.
si voleu eliminar un tipus de fitxer (tipus mime) que la vostra aplicació no pot manipular, seleccioneu el tipus mime de la llista de sobre i cliqueu en aquest botó.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stabilește o prioritate pentru acest tip de fișier. dacă există mai mult de un tip de fișier ce definește același fișier, va fi utilizat cel cu prioritatea mai mare.
defineix la prioritat per aquest tipus de fitxer. si un fitxer quadra amb més d' un tipus de fitxer, s' usarà el de prioritat més alta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vă rog să alegeți tipul de export pe care- l preferați. o explicație simplă a tipului de export este valabilă la baza ecranului și e actualizată cînd selectați un item din caseta cu alegeri. odată ce ați ales un tip pentru export, vă rog să apăsați butonul ok.
si us plau, escolliu el tipus d' exportació que voleu fer. al dessota de la pantalla trobareu una explicació senzilla del tipus d' exportació, que es va actualitzant a mida que seleccionau un element de la llista desplegable. un cop hàgiu escollit un tipus d' importació, premeu el botó ok.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vă rog să alegeți tipul importului pe care doriți să- l efectuați. o explicație simplă a tipului de import este disponibilă în partea de jos a ecranului și este actualizată cînd alegeți o opțiune din lista de opțiuni. odată ce ați ales un tip de import vă rog să acționați butonul ok.
si us plau, escolliu el tipus d' importació que voleu fer. una explicació senzilla del tipus d' importació està disponible al dessota i s' actualitza quan escolliu un ítem de la
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
această listă afișează entitățile de semne de carte automate configurate. cînd este deschis un document, fiecare entitate este utilizată în felul următor: entitatea este ignorată dacă este definită o mască de fișier și/ sau un tip mime și nici una din ele nu se potrivește cu documentul. altfel, fiecare linie a documentului este potrivită cu modelul și este setat un semn de carte pentru liniile ce se potrivesc. utilizați butoanele de mai jos pentru a vă administra colecția de entități.
aquesta llista mostra les entitats d' autopunts configurades. quan s' obre un document, cada entitat s' usa de la manera següent: l' entitat es rebutja, si s' ha definit un tipus mime o una màscara de nom de fitxer, i cap de les dues coincideix amb el document. altrament es compara cada línia del document amb el patró, i s' estableix un punt a les línies coincidents. useu els botons de sota per a gestionar la vostra col· lecció d' entitats.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting