From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tăcut
ztlumený
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
& tăcut
& umlčet
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comută tăcut
přepnout ztlumení
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
volum: tăcut
hlasitost: ztlumeno
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tăcut - lucrează fără ferestre și stderr
tichý provoz - bez oken a stderr
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
previzualizare volume și "tăcut", alte corecții
ztlumení a náhled hlasitosti, další opravy
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o, de aţi fi tăcut, ce înţelepciune aţi fi arătat!
Ó kdybyste aspoň mlčeli, a bylo by vám to za moudrost.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cîtă vreme am tăcut, mi se topeau oasele de gemetele mele necurmate.
já když jsem mlčel, prahly kosti mé v úpění mém každého dne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ai rostit hotărîrea dela înalţimea cerurilor; pămîntul s'a îngrozit şi a tăcut,
ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pe cînd îmi spunea el aceste lucruri, eu mi-am plecat ochii în pămînt, şi am tăcut.
a když mluvil ke mně ta slova, sklopiv tvář svou k zemi, oněměl jsem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd au ajuns oamenii lui david, au spus lui nabal toate aceste cuvinte, în numele lui david. apoi au tăcut.
přišedše tedy mládenci ti davidovi, mluvili nábalovi podlé všech slov těchto jménem davidovým, a umlkli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu l-au putut prinde cu vorba înaintea norodului; ci, miraţi de răspunsul lui, au tăcut.
i nemohli ho za slovo popadnouti před lidem, a divíce se odpovědi jeho, umlkli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am stat mut, în tăcere; am tăcut, măcar că eram nenorocit; şi totuş durerea mea nu era mai puţin mare.
Řekl jsem: ostříhati budu cest svých, abych nezhřešil jazykem svým; pojmu v uzdu ústa svá, dokudž bude bezbožník přede mnou.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toată adunarea a tăcut, şi a ascultat pe barnaba şi pe pavel, cari au istorisit toate semnele şi minunile, pe cari le făcuse dumnezeu prin ei în mijlocul neamurilor.
i mlčelo všecko to množství, a poslouchali barnabáše a pavla, vypravujících, kteraké divy a zázraky činil bůh skrze ně mezi pohany.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iată ce ai făcut, şi eu am tăcut. Ţi-ai închipuit că eu sînt ca tine. dar te voi mustra, şi îţi voi pune totul supt ochi!
to jsi činil, a já mlčel jsem. měl-liž jsi ty se domnívati, že já tobě podobný budu? nýbrž trestati tě budu, a představímť to před oči tvé.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iacov a aflat că -i necinstise pe fiică-sa dina; şi fiindcă fiii săi erau cu vitele la păşune, iacov a tăcut pînă la întoarcerea lor.
uslyšev pak jákob, že poškvrnil díny dcery jeho, (a synové jeho byli s stádem na poli), mlčel, až oni přišli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dar ei au tăcut, şi nu i-au răspuns o vorbă; căci împăratul dăduse porunca aceasta: ,,să nu -i răspundeţi!``
oni pak mlčeli, a neodpověděli jemu slova. nebo takové bylo rozkázaní královo, řkoucí: neodpovídejte jemu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: