Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acest utilizator nu este recunoscut dintr- un motiv anume.
denne bruger genkendes ikke af en eller anden årsag.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ador când au un motiv să se mândrească.”
jeg nyder når de har noget at vise frem.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dar acestea nu sunt un motiv de automulumire.
men der er ikke grund til at hvile på laurbærrene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu este permisă întârzierea fără un motiv întemeiat.
forsinkelse uden gyldig grund er ikke tilladt. du bør ankomme et par mi-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cererea ipp a eÈuat dintr- un motiv necunoscut.
ipp- forespørgslen mislykkedes af ukendt årsag.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cererea ipp a eÈuat dintr- un un motiv necunoscut
ipp- forespørgslen mislykkedes af ukendt årsag
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
să invoce din oficiu un motiv întemeiat pe dreptul comunitar.
fællesskabsretten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evoluţiile fiscale din republica cehă au constituit un motiv de îngrijorare.
andre medlemmer af direktionen blev ligeledes indbudt til at give fremmøde i europa-parlamen-tet .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
din 2003, iranul a constituit un motiv tot mai accentuat de îngrijorare.
siden 2003 har iran været en voksende kilde til bekymring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aceasta se datorează presiunii aerului şi nu reprezintă un motiv de îngrijorare.
dette skyldes lufttryk og betyder ikke noget.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
fii prudent: în spatele fiecărei întrebări se aă un motiv bine întemeiat.
pas på: der er en bagtanke med hvert eneste spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
În al treilea rând, reclamanta invocă un motiv întemeiat pe articolul 7 din regulament.
for det tredje har sagsøgeren fremført et retligt anbringende med støtte i forordningens artikel 7.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ams reprezintă un motiv serios de îngrijorare: ele afectează sănătatea lucrătorilor şi măresc costurile
muskel- og skeletlidelser er et alvorligt problem, der går ud over de enkelte arbejdstageres helbred og påfører de europæiske virksomheder og lande forretningsmæssige
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-furnizorul nu are nici un motiv să presupună că acea substanţă este folosită cu scopuri ilicite,
-det drejer sig om en aftager, til hvem leverandøren har leveret stoffet mindst tre gange i de foregående tolv måneder
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai multe informații de contact greșite pot constitui un motiv de declarare a unei notificări ca fiind incompletă.
hvis der er mange ukorrekte oplysninger om kontaktpersoner, kan det medføre, at anmeldelsen erklæres ufuldstændig.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pe baza acestor fapte, nu există nici un motiv să se considere că rpc nu va continua să practice dumpingul.
på grundlag heraf er der ingen grund til at tro, at kineserne ikke fortsat vil sælge til dumpingpriser.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un motiv de scutire ar putea fi faptul că criteriul capacității nu pare relevant pentru concurența pe piața în cauză.
en grund til en dispensation kan f.eks. være, at kapacitet ikke synes at være konkurrencerelevant på det pågældende marked.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ar fi contrar jurisprudenței curții menționate anterior să se examineze în recurs un motiv pe care prima instanță la considerat inadmisibil.
det ville være i strid med den ovennævnte retspraksis, hvis domstolen i en appelsag undersøgte et anbringende, der er blevet afvist ved retten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mare de 38, 50°c; cu toate acestea, febra mică nu este un motiv de a amâna vaccinarea.
til at udsætte vaccination.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
mare de 38, 50°c; cu toate acestea, febra mai mică nu este un motiv de a amâna vaccinarea.
til at udsætte vaccination.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.