From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scrisoarea de la regele manuel i adusă de cabral conducătorului din calicut, tradusă de interpreții arabi ai acestuia, căuta excluderea comercianților arabi.
the letter from king manuel i brought by cabral to the ruler of calicut, which was translated by the ruler's arab interpreters, sought the exclusion of arab traders.
cabral a reușit să negocieze cu zamorinul (titlul conducătorului orașului calicut) și a obținut permisiunea de a înființa o fabrică și un depozit.
cabral successfully negotiated with the zamorin (the title of the ruler of calicut) and obtained permission to establish a factory and a warehouse.
crezând că atacul a fost rezultatul unei incitări neautorizate a negustorilor arabi invidioși, cabral a așteptat 24 de ore o explicație din partea conducătorului calicut, dar așteptarea a fost în zadar.
thinking that the attack was the result of unauthorized incitement by jealous arab merchants, cabral waited 24 hours for an explanation from the ruler of calicut, but no apology was forthcoming.