Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este un fapt cunoscut că „îndemnul" de a planta mai mult fond forestier comercial nu a avut nici un efect în multe ţări din ue.
it is a fact that "encouragement" to plant more commercial forestry is having no effect in several eu countries.
vanzatorul este obligat sa notifice in scris administratorul fondului forestier cu privire la intentia sa de a vinde proprietatea sa forestiera.
the seller is obligated to notify in writing the forestry administrator of the public state forest of the intention to sell.
dupa cum am mentionat, terenurile pot fi scoase din fondul forestier pentru scopuri ce trebuie sa se incadreze expres in categoriile prevazute mai sus.
as noted above, land can only be excluded from the national forest for a specific purpose that must be one of the expressly provided categories described above.
in conformitate cu prevederile codului silvic, statul roman nu este interesat doar de protejarea fondului forestier, ci si de achizitionarea altor terenuri impadurite.
according to the provisions of the forest code, the romanian state is not merely interested in the preservation of the national forests, but also in acquiring new forest lands.
atât agricultura, cât şi fondul forestier românesc pot juca un rol important în lupta cu schimbările climatice, puternic resimţite în ultimii ani mai ales prin inundaţii şi prin temperaturi ridicate şi secete prelungite.
agriculture and romanian forestry can play an important role in combating climate change, whose impact has been strongly felt in recent years, especially through flooding, high temperatures and prolonged droughts.
aceasta ocupare temporara pentru organizarea de santier este posibila pentru o durata de maxim 1 an si nu poate depasi mai mult de 10% din suprafata solicitata a fi scoasa definitiv din fondul forestier.
such temporary occupation of the area in the vicinity is possible for a maximum of one year and on no more than the equivalent of 10% of its area, for the purpose of a construction site.
(vii) resursele financiare destinate gdp trebuie sporite şi folosite mai eficient în cazul în care se doreşte păstrarea şi extinderea capacităţii fondului forestier de a furniza multiple produse şi servicii,
(vii) financial resources for sfm need to be enhanced and used more efficiently if the capacity of forests to deliver multiple products and services is to be maintained and increased,
compensarea prevazuta de codul silvic se realizeaza fizic cu un teren care are de cinci ori valoarea celui care se scoate definitiv din fondul forestier, iar suprafata terenului dat in compensare nu poate fi mai mica de 33% din suprafata terenului scos din fondul forestier.
the compensation provided for in the forest code is for land that has five times the value of the plot of land that is to be deforested and an area that cannot be less than 33% of the deforested area of land. moreover, the land offered as compensation must come from outside of the national forest areas and must border it.