Results for ioi si nu vi sa te vad translation from Romanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

English

Info

Romanian

ioi si nu vi sa te vad

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

sa te vad

English

see me for what?

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ma bucur sa te vad.

English

it is very nice to see you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

vreau sa te vad draga

English

may i see your sexy pictures

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

buna,imi pare bine sa te vad.

English

hello, good to see you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

eu as vrea sa te vad in seara aceasta

English

i'd like to see you tonight

Last Update: 2014-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

imi poti trimite te rog o poza cu tine sa te vad

English

can you please send me a picture of yourself to see you

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

oamenii trebuie sa te vada

English

people need to see you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

alte modalităţi de a spune "vreau sa te vad"

English

other ways to say ""

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

alte modalităţi de a spune "pot sa te vad deseara"

English

other ways to say "can you see these letters"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

17 laura & alex de la orastie - decat sa te vad cu altul - manele 3146

English

249 laura & alex de la orastie - decat sa te vad cu altul - manele 3146

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

un copil trebuie sa te simta aproape nu sa te vada doar in weekend.

English

a child must feel close not only to see you this weekend.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

daca comportamentul continua, persoana poate fi banata de pe canal si nu vei putea sa te intorci inapoi. din nou, motivul pentru ban poate sau nu poate fi dat.

English

if the behavior continues, the person may be banned from the channel and will not be allowed to return. again, the reason for the ban may or may not be given.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

deci, cum se ridica, spune: "stapane, sunt fericit sa te vad, dar unde ai fost in ultimii 12 ani?

English

so as he comes up from his first bow he says, "my lord, i'm so happy to see you, but where have you been for 12 years?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

etichete: laura,alex,orastie,decat,vad,altul, laura alex de la orastie, decat sa te vad cu altul,

English

etichete: allexinno,feat,starchild,samira,2014,original,extended,version,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

este o oportunitate care nu vi se va mai arăta, decât peste multe mii de ani, deci apucaţi-o cu ambele mâini si nu vă îngrijoraţi de cele necesare pentru a o realiza.

English

it is an opportunity that will not come your way for many thousands of years, so take it with both hands and do not worry yourselves with what is necessary to achieve it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

si, stiti, citesc aceasta in timp ce se intampla, si in ziua a 55-a, toata lumea citeste ca el -- are probleme: de respiratie si de inima, si ca incetineste, si nu stii la ce sa te astepti.

English

you're reading this as this happens, so on day 55, everybody reads that he's having failures: breathing failures and heart failures, and it's slowing down, and you don't know what to expect.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,817,822 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK