Results for împărătească translation from Romanian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Esperanto

Info

Romanian

împărătească

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Esperanto

Info

Romanian

ioab, care împresura raba fiilor lui amon, a pus mîna pe cetatea împărătească,

Esperanto

joab ekmilitis kontraux raba de la amonidoj, kaj venkoprenis la regxan urbon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

vei fi o cunună strălucitoare în mîna domnului, o legătură împărătească în mîna dumnezeului tău.

Esperanto

kaj vi estos belega krono en la mano de la eternulo, kaj regxa kapornamo en la manplato de via dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ea îţi va pune pe cap o cunună plăcută, te va împodobi cu o strălucită cunună împărătească.

Esperanto

gxi donos cxarman ornamon al via kapo; belan kronon gxi donacos al vi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În adevăr, în toată curtea împărătească, şi pretutindeni aiurea, toţi ştiu că sînt pus în lanţuri din pricina lui isus hristos.

Esperanto

tiel, ke miaj katenoj estas evidentigitaj en kristo tra la tuta pretorio kaj cxie aliloke;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

estera a fost dusă la împăratul ahaşveroş, în casa împărătească, în luna zecea, adică luna tebet, în al şaptelea an al domniei lui.

Esperanto

ester estis prenita al la regxo ahxasxverosx en lian regxan domon en la deka monato, tio estas en la monato tebet, en la sepa jaro de lia regxado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În locul lui se va ridica un om dispreţuit, fără să aibă putere împărătească; dar se va ridica deodată, şi va pune mîna pe împărăţie prin uneltire.

Esperanto

sur lia loko starigxos homo malestimata, sur kiun oni ne metos la regxan ornamon; sed li venos kun trankvileco, kaj ekposedos la regnon per flatajxoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

capul tău este cum e carmelul, şi părul capului tău este ca purpura împărătească: pînă şi un împărat ar fi înlănţuit de pletele tale!...

Esperanto

via kapo sur vi estas kiel karmel, kaj la harbukloj de via kapo kiel la purpura robo de la regxo, falde kunligita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

i -a pus mitra pe cap, iar pe partea dinainte a mitrei a aşezat placa de aur, cununa împărătească sfîntă, cum poruncise lui moise domnul.

Esperanto

kaj li metis la cidaron sur lian kapon, kaj sur la cidaron sur la antauxa flanko li metis la oran tabuleton, la sanktan kronon, kiel la eternulo ordonis al moseo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mardoheu a ieşit dela împărat, cu o haină împărătească albastră şi albă, cu o mare cunună de aur, şi cu o mantie de in subţire şi de purpură. cetatea susa striga şi se bucura.

Esperanto

mordehxaj eliris de la regxo en regxa vesto el blua kaj blanka sxtofo, kun granda ora krono, kaj en mantelo bisina kaj purpura. kaj la urbo sxusxan gxojkriis kaj estis gaja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

au făcut apoi şi placa de aur curat, cununa împărătească sfîntă, şi au săpat pe ea, cum se sapă pe o pecete: ,,sfînt domnului``.

Esperanto

kaj ili faris la tabuleton, la sanktan kronon, el pura oro, kaj ili skribis sur gxi skribon gravuritan:sankta al la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

eu sînt încă slab, măcar că am primit ungerea împărătească; şi oamenii aceştia, fiii Ţeruiei, sînt prea puternici pentru mine. domnul să răsplătească după răutatea lui celui ce a făcut răul!``

Esperanto

sed mi hodiaux estas ankoraux malforta kaj apenaux sanktoleita kiel regxo, kaj tiuj homoj, la filoj de ceruja, estas pli fortaj ol mi; la eternulo repagu al la malbonaganto konforme al lia malbonago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

s'a uitat. Şi iată că împăratul stătea pe scaunul împărătesc, după datină. căpeteniile şi trîmbiţele erau lîngă împărat: tot poporul ţării se bucura, şi sunau din trîmbiţe. atalia şi -a sfîşiat hainele, şi a strigat: ,,vînzare!`` ,,vînzare!``

Esperanto

kaj sxi ekvidis, ke jen la regxo staras cxe la kolono, laux la moro, kaj la eminentuloj kaj la trumpetistoj apud la regxo, kaj la tuta popolo de la lando gxojas, kaj oni trumpetas. tiam atalja dissxiris siajn vestojn, kaj ekkriis:konspiro, konspiro!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,723,846,248 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK