From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tratatul afirmă respectarea de către ue a egalităţii statelor membre și a
uuden varhaisvaroitusjärjestelmän ansiosta kaikilla kansallisilla parlamenteilla, jotka eivät pidä eu:n toimea koskevaa ehdotusta asianmukaisena, on kahdeksan viikkoa aikaa perustella kantansa.
reprezentarea egală a femeilor în parlamentele naţionale reprezentare moderată reprezentare scăzută reprezentare scăzută reprezentare scăzută reprezentare foarte scăzută reprezentare foarte scăzută
naisten yhtäläinen edustus kansallisissa parlamenteissa
așadar, uniunea europeană intensifică acţiunile de eliminare a discriminării și de realizare a egalităţii de șanse între femei și bărbaţi.
eu on ryhtymässä toimiin poistaakseen syrjinnän ja saavuttaakseen sukupuolten tasa-arvon.
pe parcursul întregului program se ţine seama de normele comunitare privind accesul public la informaţii, transparenţa şi abordarea integratoare a egalităţii de gen.
yhteisön säännöt, jotka koskevat yleisön oikeutta tutustua tietoihin, avoimuutta ja sukupuolinäkökulman valtavirtaistamista, otetaan ohjelmassa huomioon kauttaaltaan.
de asemenea, aceasta propune acţiuni specifice în cinci domenii și descrie diferitele modalităţi de promovare a egalităţii de șanse între femei și bărbaţi prin noile metode de punere în aplicare a ajutorului.
tiedonannossa ehdotetaan myös erityistoimia viidellä alalla ja kuvataan, millä eri tavoilla sukupuolten tasa-arvoa voidaan edistää uusien avustusmenetelmien avulla.
În vederea punerii în practică a egalităţii depline, principiul egalităţii de tratament nu trebuie să împiedice un stat membru să menţină şi să adopte măsuri specifice pentru prevenirea sau compensarea dezavantajelor legate de originea rasială sau etnică.
täydellisen yhdenvertaisuuden toteuttamiseksi käytännössä, yhdenvertaisen kohtelun periaate ei estä jäsenvaltioita pitämästä voimassa tai toteuttamasta erityistoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on ehkäistä tai hyvittää henkilöiden rotuun tai etniseen alkuperään liittyviä haittoja.
(13) pentru a ţine cont de impactul diferenţelor dintre metodele contabile şi cele actuariale, este adecvată ajustarea în consecinţă a calculului de cerinţă a marjei de solvabilitate, cu scopul garantării coerenţei acestor metode şi, prin urmare, a egalităţii de tratament între societăţile de asigurare.
(13) kirjanpito- ja vakuutusmatemaattisten menetelmien erojen vaikutusten huomioon ottamiseksi on aiheellista tehdä vastaavat tarkistukset solvenssimarginaalivaatimuksen laskutapaan, jotta se voidaan laskea yhtenäisellä ja johdonmukaisella tavalla ja asettaa vakuutusyritykset samanarvoiseen asemaan.