Results for dărîmăturile translation from Romanian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

French

Info

Romanian

dărîmăturile

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

French

Info

Romanian

deaceea geme moabul pentru moab, toţi gem; suspinaţi pe dărîmăturile chir-haresetului, adînc mîhniţi;

French

c`est pourquoi moab gémit sur moab, tout gémit; vous soupirez sur les ruines de kir haréseth, profondément abattus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

voi pune să locuiască pe voi oameni în mare număr, toată casa lui israel, pe toţi! cetăţile vor fi locuite, şi se vor zidi iarăş dărîmăturile.

French

je mettrai sur vous des hommes en grand nombre, la maison d`israël tout entière; les villes seront habitées, et l`on rebâtira sur les ruines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În ziua aceea, cetăţile lui întărite vor fi ca dărîmăturile din pădure şi de pe vîrful muntelui, părăsite odinioară înaintea copiilor lui israel: va fi o pustie!

French

en ce jour, ses villes fortes seront comme des débris dans la forêt et sur la cime des montagnes, abandonnés devant les enfants d`israël: et ce sera un désert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,În vremea aceea voi ridica din căderea lui cortul lui david, îi voi drege spărturile, îi voi ridica dărîmăturile, şi -l voi zidi iarăş cum era odinioară,

French

en ce temps-là, je relèverai de sa chute la maison de david, j`en réparerai les brèches, j`en redresserai les ruines, et je la rebâtirai comme elle était autrefois,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

în anul dintîi al domniei lui, eu, daniel, am văzut din cărţi că trebuiau să treacă şaptezeci de ani pentru dărîmăturile ierusalimului, după numărul anilor, despre cari vorbise domnul către proorocul ieremia.

French

la première année de son règne, moi, daniel, je vis par les livres qu`il devait s`écouler soixante-dix ans pour les ruines de jérusalem, d`après le nombre des années dont l`Éternel avait parlé à jérémie, le prophète.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar cînd se vor împlini aceşti şaptezeci de ani, voi pedepsi pe împăratul babilonului şi pe neamul acela, zice domnul, pentru nelegiuirile lor; voi pedepsi ţara haldeilor, şi o voi preface în nişte dărîmături vecinice.

French

mais lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, je châtierai le roi de babylone et cette nation, dit l`Éternel, à cause de leurs iniquités; je punirai le pays des chaldéens, et j`en ferai des ruines éternelles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,608,615 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK