Results for mai greu decat ma asteptam translation from Romanian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

French

Info

Romanian

mai greu decat ma asteptam

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

French

Info

Romanian

stalevo vă poate face să digeraţi mai greu fierul.

French

stalevo peut altérer l'absorption du fer.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

În politică, ca și în viață, reconcilierea este lucrul cel mai greu.

French

en politique comme dans la vie, la réconciliation est sans doute ce qu’il y a de plus difficile, car elle va au-delà du pardon et de l’oubli, ou du fait de simplement tourner la page.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar se poate face mai mult pentru ajutorarea celor mai greu loviți de declinul economic.

French

il est toutefois possible d’en faire davantage pour aider les personnes les plus durement touchées par la crise.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

apăsarea rapidă a butonului de dozaj poate face ca acesta să fie mai greu de apăsat.

French

appuyer rapidement sur le bouton d'injection peut le rendre plus difficile à pousser.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

aceasta poate însemna că virusul hiv va dezvolta rezistenţă la isentress şi va deveni mai greu de tratat.

French

ceci peut se traduire par le développement de résistances à isentress et le virus deviendra plus difficile à traiter.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

4.5 din perspectivă internațională devine tot mai greu de stabilit dacă există sau nu un raport de muncă.

French

4.5 d'un point de vue international, il est de plus en plus difficile de déterminer l'existence ou non d'une relation de travail.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

6.5 de asemenea, femeile găsesc mai greu decât bărbaţii un loc de muncă potrivit calificării lor profesionale.

French

6.5 les femmes rencontrent également plus de difficultés que les hommes pour trouver un emploi correspondant à leur formation.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

scara trebuie adaptată la dimensiunea barelor și nu trebuie să comprime barele astfel încât fluctuația randamentelor să fie mai greu de înțeles;

French

l’échelle est adaptée à la taille des bâtons et ne comprime pas ceux-ci au point de rendre les fluctuations des rendements difficiles à discerner;

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

5.2 În sudul mediteranei, cu cât nivelul de pregătire al femeilor este mai ridicat, cu atât ele găsesc mai greu de lucru.

French

5.2 au sud de la méditerranée, plus les femmes sont formées, plus il leur est difficile de trouver du travail.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acest cerc vicios, din care devine tot mai greu de ieşit, împinge treptat familiile în situaţie de îndatorare în noile ghetouri generate de piaţă.

French

ce cercle vicieux, de plus en plus difficile à rompre, pousse graduellement ces familles vers de nouveaux ghettos émergents engendrés par le marché.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

4.2.3 accesul la finanțare, în special pentru micile întreprinderi inovatoare, este și mai greu din cauza lipsei fondurilor de capital de risc.

French

4.2.3 l'accès aux financements, notamment des petites entreprises innovantes, reste difficile en raison du manque de fonds de capital-risque.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cu toate acestea, repartizarea responsabilităţilor casnice rămâne încă inegală, femeilor fiindu-le mai greu să-și dezvolte o carieră.

French

pourtant, le partage des responsabilités dans les ménages reste très inégal, ce qui constitue un obstacle pour les femmes qui souhaitent faire carrière.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,742,669,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK