Results for înţelepciune translation from Romanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

German

Info

Romanian

înţelepciune

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

cheltuim cu înţelepciune

German

vereinigtes königreich

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

el dăruieşte înţelepciune cui voieşte.

German

er gewährt weisheit, wem er will.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aşa l-am pogorât ca o înţelepciune arabă.

German

und genauso haben wir ihn als einen richtenden auf arabisch hinabgesandt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

o, de aţi fi tăcut, ce înţelepciune aţi fi arătat!

German

wollte gott, ihr schwieget, so wäret ihr weise.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

când ajunse în putere, noi îi dăruirăm înţelepciune şi ştiinţă.

German

als er seine vollkraft erreicht hatte, ließen wir ihm urteilskraft und wissen zukommen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceasta este ceea ce domnul tău ţi-a dezvăluit din înţelepciune.

German

das ist etwas von dem, was dir dein herr an weisheit (als offenbarung) eingegeben hat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cel căruia i s-a dăruit înţelepciune se bucură de mult bine.

German

und wem die weisheit geschenkt wird, dem wird viel gutes geschenkt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

marea este o resursă cheie ce trebuie protejată şi exploatată cu înţelepciune.

German

die meere sind eine entscheidende natürliche ressource, die in geeigneter weise geschützt und genutzt werden muss.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

purtaţi-vă cu înţelepciune faţă de cei de afară; răscumpăraţi vremea.

German

wandelt weise gegen die, die draußen sind, und kauft die zeit aus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

gura celui neprihănit scoate înţelepciune, dar limba stricată va fi nimicită. -

German

der mund des gerechten bringt weisheit; aber die zunge der verkehrten wird ausgerottet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

prin înţelepciune a întemeiat domnul pămîntul, şi prin pricepere a întărit el cerurile;

German

denn der herr hat die erde durch weisheit gegründet und durch seinen rat die himmel bereitet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă vei lua aminte la înţelepciune, şi dacă-ţi vei pleca inima la pricepere;

German

daß dein ohr auf weisheit achthat und du dein herz mit fleiß dazu neigest;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cine capătă înţelepciune, îşi iubeşte sufletul; cine păstrează priceperea, găseşte fericirea. -

German

wer klug wird, liebt sein leben; und der verständige findet gutes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acum dar, împăraţi, purtaţi-vă cu înţelepciune! luaţi învăţătură, judecătorii pămîntului!

German

so lasset euch nun weisen, ihr könige, und lasset euch züchtigen, ihr richter auf erden!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceştia sunt cei cărora le-am dăruit cartea, înţelepciunea şi proorocirea.

German

das sind die, denen wir das buch, die urteilsvollmacht und die prophetie zukommen ließen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,651,823 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK