Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Şi mai marele temniţei a pus subt privegherea lui pe toţi întemniţaţii cari erau în temniţă. Şi nimic nu se făcea acolo decît prin el.
daß er ihm unter seine hand befahl alle gefangenen im gefängnis, auf daß alles, was da geschah, durch ihn geschehen mußte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a luat pe iosif, şi l -a aruncat în temniţă în locul unde erau închişi întemniţaţii împăratului; şi astfel iosif a stat acolo, în temniţă.
da nahm ihn sein herr und legte ihn ins gefängnis, darin des königs gefangene lagen; und er lag allda im gefängnis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5.4.4 cese pledează pentru o dimensiune europeană a misiunilor de serviciu de interes general, care să conţină, dincolo de simpla cooperare, mijloace integrate în materie de securitate economică, de protecţie civilă şi de mediu, de supraveghere vamală a frontierelor externe, de poliţie şi chiar de apărare, pentru ca acest concept să nu fie întemniţat abuziv în fortăreţe naţionale, aflate în contradicţie cu noile evoluţii europene.
5.4.4 der ausschuss plädiert für eine über die einfache zusammenarbeit hinausgehende gemeinsame wahrnehmung staatlicher aufgaben auf europäischer ebene, was integrierte ressourcen in den bereichen wirtschaftliche sicherheit, zivil- und umweltschutz, zollkontrollen an den außengrenzen, polizei und selbst verteidigung erforderlich macht, anstatt ein solches konzept ausschließlich nationalen interessenlagen zu überlassen, die weiteren europäischen integrationserfolgen entgegenstehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: