Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
autoritatea emitentĂ
urheber
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
autoritatea competentă emitentă
erteilende zuständige behörde
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
certificare de cĂtre autoritatea emitentĂ
verklaring van de instantie van afgifte
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
autoritatea emitentă indică aici perioada de valabilitate a vizei.
die ausstellende behörde gibt hier die gültigkeitsdauer des visums an.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
originalele acestor licenţe se păstrează de către autoritatea emitentă.
das original dieser lizenz wird von der behörde aufbewahrt, die die einfuhrlizenz ausstellt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
autoritatea emitentă indică teritoriul sau teritoriile pentru care este valabilă viza.
die ausstellende behörde gibt das hoheitsgebiet bzw. die hoheitsgebiete an, für das/die das visum gilt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
autoritatea emitentă ține un registru al cardurilor pierdute, furate sau defecte.
die ausstellende behörde führt ein verzeichnis der verlorenen, gestohlenen und defekten karten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
autoritatea emitentă menționează categoria de viză, în conformitate cu articolele 2 și 7.
die ausstellende behörde trägt die kategorie des visums gemäß den artikeln 2 und 7 ein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
autoritatea emitentă ţine un registru al cărţilor de identitate pierdute, furate sau defecte.
die ausstellende behörde führt ein verzeichnis der verlorenen, gestohlenen und defekten karten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de regulă, cererile de asistență reciprocă sunt transmise direct de la autoritatea emitentă către cea executantă.
rechtshilfeersuchen werden in der regel von den behörden direkt übermittelt und entgegengenommen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
atestatul trebuie să fie însoţit de o descriere a prezentării efective a produsului, certificată în mod corespunzător de autoritatea emitentă.
der bescheinigung ist eine von der genannten stelle beglaubigte darstellung über die tatsächliche offenbarung des erzeugnisses beizufügen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(ah) menționează autoritatea emitentă, data și locul emiterii și perioada de valabilitate a documentului;
auf dem die ausstellende behörde, das datum und der ort seiner ausstellung und die gültigkeitsdauer des dokuments angegeben sind;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aceasta este folosită de către autoritatea emitentă pentru a indica orice altă informație considerată necesară, cu condiția de a se conforma dispozițiilor articolului 5.
es dient der ausstellenden behörde dazu, weitere informationen, die sie für notwendig hält und die mit artikel 5 vereinbar sind, einzutragen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) fiecare document de provenienţă trebuie să aibă un număr de serie alocat de autoritatea emitentă menţionată în art. 9.
(4) jede bescheinigung erhält eine individuelle seriennummer, die von der in artikel 9 genannten erteilenden behörde zugewiesen wird.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
atunci când ordonanța asiguratorie a fost emisă de o instanță sau de autoritatea emitentă din statul membru de executare, notificarea sau comunicarea către bancă se efectuează în conformitate cu legislația statului membru respectiv.
wurde der eubvkpf von einem gericht oder der erlassbehörde im vollstreckungsmitgliedstaat erlassen, erfolgt die zustellung an die bank nach dem recht dieses mitgliedstaats.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) orice permis sau certificat eliberat conform cu prezentul regulament poate stipula condiţii şi cerinţe impuse de autoritatea emitentă pentru asigurarea îndeplinirii dispoziţiilor sale.
(3) in jeder genehmigung oder bescheinigung, die gemäß dieser verordnung erteilt bzw. ausgestellt wird, kann die ausstellende behörde bedingungen festlegen und auflagen erteilen, um die einhaltung der vorschriften dieser verordnung sicherzustellen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) orice permis sau certificat eliberat în temeiul prezentului regulament poate stipula condiţii şi cerinţe impuse de autoritatea emitentă pentru a asigura respectarea acestor dispoziţii.
(3) in jeder genehmigung oder bescheinigung, die gemäß dieser verordnung erteilt bzw. ausgestellt wird, kann die ausstellende behörde bedingungen festlegen und auflagen erteilen, um die einhaltung der vorschriften dieser verordnung sicherzustellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) fiecare document de provenienţă trebuie să aibă un număr de serie alocat de autoritatea emitentă menţionată în art. 9. copiile trebuie să poarte acelaşi număr se serie ca şi originalul.
(4) jede bescheinigung erhält eine individuelle seriennummer, die von der in artikel 9 genannten erteilenden behörde zugewiesen wird. die abschriften tragen dieselbe seriennummer wie das original.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"acest birou îşi pune ştampila în căsuţa 26 a acestui exemplar şi îl returnează autorităţii emitente."
"(3) der genehmigungsvordruck wird in einer der amtssprachen der gemeinschaft gedruckt oder elektronisch erstellt."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting