Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
implicații ale programului la nivelul costurilor
kosten des programms
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la nivelul economiei
in der wirtschaft
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la nivelul regiunilor:
auf regionaler ebene:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rambursarea se va ridica la nivelul costurilor tratamentului din țara lor.
die kosten werden bis zu der höhe erstattet, bis zu der sie auch im eigenen land erstattet würden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
marjele dobânzii vor fi reduse până la nivelul costurilor finanțării ale ue.
die zinsmargen werden auf die tatsächlich anfallenden finanzierungskosten der eu beschränkt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
calcularea modificărilor survenite la nivelul costurilor administrative ale era și ale autorităților naționale.
berechnung der veränderungen bei den verwaltungskosten der era und nationaler behörden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nu sunt identificate costuri disproporționate la nivelul ue.
es sind keine unverhältnismäßigen kosten auf eu-ebene identifiziert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
această creștere a eficienței la nivelul costurilor este realizată pe piețe diferite de piața relevantă a acordului.
diese kosteneinsparungen werden auf märkten erzielt, die nicht zum relevanten markt der vereinbarung gehören.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(u) orice alt tip de intervenție publică ce afectează nivelul costurilor suplimentare.
(u) jede form von öffentlicher intervention, die sich auf die höhe der mehrkosten auswirkt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aceste diferenţe influenţează nivelul siguranţei sanitare sau fitosanitare şi antrenează şi denaturări specifice la nivelul costurilor de producţie.
diese unterschiede beeinflussen das sicherheitsniveau von gesundheit und pflanzengesundheit und führen auch zu spezifischen verzerrungen im bereich der erzeugungskosten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a, nivelul costurilor administrative ar rămâne același, în timp ce în cazul opțiunilor 2, 2.
a blieben die verwaltungskosten unverändert hoch, wohingegen bei den optionen 2, 2.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
costuri pentru domeniul cercetării la nivelul ue: ridicată / scăzută
kosten für eu-forschung: hoch/gering
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
În consecinţă, contribuţiile la acest fond ar trebui să ţină seama de diferenţele importante la nivelul costurilor de cercetare care trebuie suportate.
daher sollte der beitrag zu diesem fonds je nach dem umfang der forschungsausgaben differenziert werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diferențele estimate la nivelul costurilor de reglementare reprezintă doar o mică parte în comparație cu costurile totale de construcție, exploatare și întreținere.
die geschätzte kostendifferenz macht lediglich einen bruchteil der gesamten bau-, betriebs- und instandhaltungskosten aus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
noile tehnologii și soluții trebuie să concureze la nivelul costurilor și fiabilității cu sisteme energetice care dispun de operatori și tehnologii bine puse la punct.
neue technologien und lösungen müssen sich im hinblick auf kosten und zuverlässigkeit gegenüber energiesystemen gut etablierter betreiber und technologien als wettbewerbsfähig erweisen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
orice diferenţă la nivelul costurilor legate de protecţia mediului ar fi deci cel puţin parţial compensată printr-un proces de producţie mai eficient.
etwaige unterschiede in den umweltschutzkosten könnten somit durch einen effizienteren fertigungsprozess zumindest teilweise aufgewogen werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la nivel european
auf eu-ebene
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la nivel global,
„mit einer stimme“ zu sprechen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
externalizarea offshore poate fi însă impulsionată şi prin avantaje la nivelul costurilor, care rezultă dintr-o legislaţie de mediu mai puţin strictă sau din avantaje fiscale.
aber auch kostenvorteile durch weniger strikte umweltgesetzgebungen oder steuervorteile können antriebskräfte für offshore-outsourcing sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
deși unele diferențe dintre piețe pot fi explicate prin diferențele existente la nivelul costurilor și al veniturilor, o mare parte a incoerențelor actuale se datorează unei fragmentări persistente a pieței.
manche unterschiede zwischen den märkten lassen sich durch unterschiedliche kosten- und einkommensstrukturen erklären, doch die gegenwärtigen verzerrungen sind zu einem großen teil auf die anhaltende zersplitterung des marktes zurückzuführen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: