Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pacientul trebuie să stea în ortostatism, în poziție relaxată.
der patient sollte entspannt und aufrecht sitzen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
imposibilitatea de a sta în șezut sau în ortostatism timp de cel puțin 60 minute
das unvermögen für mindestens 60 minuten zu stehen oder aufrecht zu sitzen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la administrarea de instanyl se recomandă ca pacientul să stea în şezut sau în ortostatism.
es wird empfohlen, dass der patient während der anwendung von instanyl in aufrechter haltung steht oder sitzt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
imposibilitatea de a sta în ortostatism sau de a sta în şezut timp de cel puţin 30 minute.
unfähigkeit, für mindestens 30 minuten aufrecht zu stehen oder zu sitzen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
• imposibilitatea de a sta în ortostatism sau de a sta în şezut timp de cel puţin 30 minute.
• Überempfindlichkeit gegen einen der arzneilich wirksamen bestandteile oder der sonstigen bestandteile. • erkrankungen des Ösophagus und andere faktoren, welche die ösophageale entleerung verzögern, wie strikturen oder achalasie. • unfähigkeit, für mindestens 30 minuten aufrecht zu stehen oder zu sitzen. • hypocalcämie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
administrate împreună, levodopa, carbidopa şi entacapona pot cauza ameţeală şi hipotensiune simptomatică de ortostatism.
die kombination von levodopa, carbidopa und entacapon kann benommenheit und orthostatische symptome hervorrufen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
datorită riscului de iritație esofagiană, nu trebuie induse vărsăturile, iar pacientul trebuie să rămână în ortostatism.
wegen des risikos einer reizung der speiseröhre sollte kein erbrechen ausgelöst werden, und der patient sollte in völlig aufrechter haltung verbleiben.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
din cauza riscului de iritaţie esofagiană, nu trebuie induse vărsăturile, iar pacienta trebuie să rămână în ortostatism.
wegen des risikos einer Ösophagusreizung sollte kein erbrechen ausgelöst werden und der patient in vollkommen aufrechter haltung verbleiben.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
administrarea ramiprilului la pacienţi cu hipertensiune arterială determină o reducere a tensiunii arteriale în clinostatism şi ortostatism fără creşterea compensatorie a frecvenţei cardiace.
die gabe von ramipril führt bei patienten mit hypertonie zu einer senkung des blutdrucks im liegen und im stehen, ohne dass die herzfrequenz kompensatorisch ansteigt.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
amlodipina administrată odată pe zi reduce tensiunea arterială la pacienţii hipertensivi, atât în clinostatism cât şi în ortostatism, pe o perioadă de 24 de ore.
18 eine einmal täglich verabreichte dosis von amlodipin verringert den blutdruck von hypertonikern im liegen und im stehen während des gesamten 24-stunden-intervalls.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
În urma administrării dozelor terapeutice pacienţilor cu hipertensiune arterială, amlodipina produce vasodilatare, având ca rezultat scăderea tensiunii arteriale în clinostatism şi ortostatism.
nach gabe therapeutischer dosen an patienten mit hypertonie verursacht amlodipin eine vasodilatation, die zu einer reduktion des blutdrucks im liegen und im stehen führt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
la pacienţii hipertensivi, administrarea în doză unică zilnică determină o reducere semnificativă a tensiunii arteriale, atât în clinostatism cât şi în ortostatism, pe parcursul întregului interval de 24 de ore.
bei patienten mit hypertonie führt die 1 x tägliche dosierung während des 24-stunden-intervalls sowohl im liegen als auch im stehen zu einer klinisch signifikanten senkung des blutdrucks.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
comprimatele trebuie înghiţite întregi, cu un pahar de apă plată (180 până la 240 ml), în timp ce pacienta stă aşezată sau este în ortostatism.
die tabletten müssen unzerkaut mit einem glas leitungswasser (180 bis 240 ml) in aufrecht sitzender oder stehender haltung geschluckt werden.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
după administrare, au fost înregistrate presiunea arterială şi frecvenţa cardiacă, în poziţie aşezat şi în ortostatism, la 30, 60, 120, 180 şi 360 de minute după administrare.
nach der anwendung wurden der blutdruck im sitzen und im stehen sowie die herzfrequenz nach 30, 60, 120, 180 und 360 minuten gemessen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
comprimatele trebuie înghițite întregi, cu un pahar plin cu apă (180 până la 240 ml), în timp ce pacientul stă în poziție verticală, așezat sau în ortostatism.
die tabletten sollen unzerkaut mit einem vollen glas wasser (180 bis 240 ml) in aufrecht sitzender oder stehender haltung geschluckt werden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tadalafil (20 mg) nu a crescut valoarea medie a scăderilor tensiunii arteriale determinate de alcoolul etilic (0,7 g/kg sau aproximativ 180 ml alcool 40% [vodcă] pentru un bărbat de 80 kg) dar, la unii subiecţi, s-au observat ameţeală în ortostatism şi hipotensiune arterială ortostatică.
tadalafil (20 mg) verstärkte nicht den durch alkoholkonsum (0,7 g/kg oder etwa 180 ml 40%iger alkohol [wodka] bei einem mann mit 80 kg körpergewicht) verursachten mittleren blutdruckabfall, aber bei einigen probanden wurde schwindel nach dem aufrichten und orthostatische hypotonie beobachtet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: