Results for subperioada translation from Romanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

German

Info

Romanian

subperioada

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

1067/2008 pentru subperioada contingentară în curs,

German

1067/2008 bedoelde deelcontingent iii geen invoercertificaten meer mogen worden afgegeven voor de lopende tranche,

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

coeficient de atribuire pentru subperioada ianuarie 2010

German

zuteilungskoeffizient für den teilzeitraum januar 2010

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

coeficient de atribuire pentru subperioada lunii aprilie 2010

German

zuteilungskoeffizient für den teilzeitraum april 2010

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cantități totale disponibile pentru subperioada lunii iulie 2010

German

für den teilzeitraum juli 2010 verfügbare gesamtmengen

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cantități totale disponibile pentru subperioada aprilie 2010 (în kg)

German

für den teilzeitraum april 2010 verfügbare gesamtmengen (in kg)

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cantități totale disponibile pentru subperioada lunii octombrie 2009 (în kg)

German

verfügbare mengen für den teilzeitraum vom oktober 2009 (in kg)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

privind eliberarea licențelor de import de usturoi în subperioada 1 septembrie- 30 noiembrie 2007

German

inzake de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook in de deelperiode van 1 september tot en met 30 november 2007

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

licențele «a» sunt valabile numai pentru subperioada pentru care au fost eliberate.

German

a-lizenzen gelten nur für den teilzeitraum, für den sie ausgestellt wurden.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

privind eliberarea licențelor de import pentru usturoi în subperioada 1 iunie 2010-31 august 2010

German

über die erteilung von lizenzen für die einfuhr von knoblauch im teilzeitraum vom 1. juni 2010 bis 31. august 2010

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

"x" : pentru această origine, nu există contingent pentru subperioada în cauză.

German

"x" : kein zollkontingent für diesen ursprung im betreffenden teilzeitraum

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

coeficient de atribuire pentru cererile de licențe de import depuse pentru subperioada 1.10.2009-31.12.2009

German

zuteilungskoeffizient für die für den teilzeitraum vom 1.10.2009-31.12.2009 gestellten einfuhrlizenzanträge

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:

Romanian

coeficientul de atribuire a cererilor de eliberare a licențelor de import depuse pentru subperioada 1.7.2010-30.9.2010

German

zuteilungskoeffizient für die für den teilzeitraum vom 1.7.2010-30.9.2010 gestellten einfuhrlizenzanträge

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

1301/2006 și disponibile pentru subperioada următoare sunt comunicate de către comisie înainte de a 25-a zi din ultima lună a unei subperioade date.

German

1301/2006 genannten und für den folgenden teilzeitraum verfügbaren mengen werden von der kommission vor dem 25.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

coeficientul de atribuire pentru cererile de eliberare a licențelor de import depuse pentru subperioada cuprinsă între 1.7.2010-30.9.2010

German

zuteilungskoeffizient für die für den teilzeitraum vom 1.7.2010-30.9.2010 gestellten einfuhrlizenzanträge

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

cantitățile solicitate în cererile de licențe de import depuse în primele șapte zile ale lunii iunie 2010 pentru subperioada cuprinsă între 1 iulie și 30 septembrie 2010 depășesc, pentru anumite contingente, cantitățile disponibile.

German

die mengen, auf die sich die in den ersten sieben tagen des monats juni 2010 für den teilzeitraum vom 1. juli bis 30. september 2010 gestellten einfuhrlizenzanträge beziehen, sind bei bestimmten kontingenten höher als die verfügbaren mengen.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cantități care urmează să fie atribuite subperioadei lunii aprilie 2010 și cantități disponibile pentru subperioada următoare, în temeiul regulamentului (ce) nr. 327/98

German

für den teilzeitraum des monats april 2010 zuzuteilende mengen und für den folgenden teilzeitraum verfügbare mengen gemäß der verordnung (eg) nr. 327/98

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cantități de atribuit pentru subperioada septembrie 2009 și cantități disponibile pentru subperioada următoare, în aplicarea regulamentului (ce) nr. 1529/2007

German

für den teilzeitraum vom monat september 2009 zuzuteilende mengen und für den nächsten teilzeitraum verfügbare mengen gemäß der verordnung (eg) nr. 1529/2007

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cantități care urmează să se atribuie pentru subperioada ianuarie 2010 și cantități disponibile pentru subperioada următoare, în temeiul regulamentului (ce) nr. 327/98

German

für den teilzeitraum des monats januar 2010 zuzuteilende mengen und für den folgenden teilzeitraum verfügbare mengen gemäß der verordnung (eg) nr. 327/98

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acest contingent cuprinde excedentul cantităților neutilizate din contingentele cu numerele de ordine 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 – 09.4130 din subperioada precedentă.

German

dieses kontingent umfasst den rest der nicht verwendeten mengen der kontingente mit den laufenden nummern 09.4127 — 09.4128 — 09.4129 — 09.4130 des vorhergehenden teilzeitraums.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,999,406 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK