Results for vărsământul translation from Romanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

German

Info

Romanian

vărsământul

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

vărsământul este efectuat de fiecare stat membru proporțional cu cota sa parte de capital subscris.

German

die zahlung erfolgt im verhältnis zu den anteilen der mitgliedstaaten am gezeichneten kapital.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

4 alin. (2) lit. (b), vărsământul se poate face prin acreditiv.

German

in dem in artikel 4 absatz 2 buchstabe b) genannten fall kann diese weitergabe durch gutschrift erfolgen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

vărsământul este efectuat de fiecare stat membru pr o p ori o n al cu cota sa parte de capital subscris.

German

die zahlung erfolgt im verhältnis zu den anteilen der mitgliedstaaten am gezeichneten kapital.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

contractul prevede posibilitatea de a crește primele sau de a reduce vărsământul, chiar și pentru contractele în curs,

German

in dem vertrag die möglichkeit einer beitragserhöhung oder einer senkung der zahlungen selbst bei laufenden verträgen vorgesehen ist;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

această plată este condiţionată de vărsământul efectiv a 50 % din contribuţia statului membru stabilită de dispoziţia menţionată anterior.

German

sie setzt die tatsächliche zahlung von mindestens 50 % der in demselben artikel festgelegten einzelstaatlichen beteiligung voraus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

- contractul prevede posibilitatea de a creşte primele sau de a reduce vărsământul, chiar şi pentru contractele în curs,

German

- in dem vertrag die möglichkeit einer beitragserhöhung oder einer senkung der zahlungen selbst bei laufenden verträgen vorgesehen ist;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

vărsământul este efectuat de fiecare statmembru proporţional cu cota sa parte de capital subscris, în monedele de care banca are nevoie pentru a face faţă acestor obligaţii.

German

die zahlung erfolgt im verhältnis zu den anteilen der mitgliedstaaten am gezeichneten kapital und in den währungen, deren die bank zur erfüllung dieser verpflichtungen bedarf.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

statul membru în care se face plata sau vărsământul poate cere statului membru în care îşi are sediul întreprinderea să controleze cu prioritate o întreprindere conform art. 2, indicând motivele specifice ale cererii.

German

der mitgliedstaat, in dem die zahlung oder erhebung erfolgt ist, kann den mitgliedstaat, in dem das unternehmen ansässig ist, unter angabe besonderer gründe auffordern, bevorzugt ein unternehmen nach artikel 2 zu überprüfen .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

statul membru în care se face plata sau vărsământul poate cere statului membru în care îşi are sediul întreprinderea să controleze cu prioritate o întreprindere conform art. 2, indicând motivele specifice ale cererii. se transmite comisiei o copie după fiecare cerere.

German

der mitgliedstaat, in dem die zahlung oder erhebung erfolgt ist, kann den mitgliedstaat, in dem das unternehmen ansässig ist, unter angabe besonderer gründe auffordern, bevorzugt ein unternehmen nach artikel 2 zu überprüfen. eine kopie jeder prüfungsaufforderung wird der kommission übersandt.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

totuşi, în cazul prevăzut la art. 4 alin. (2) lit. (b), vărsământul se poate efectua prin acreditiv.

German

in dem in artikel 4 absatz 2 buchstabe b) genannten fall kann diese zahlung jedoch durch gutschrift erfolgen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

(12) În scopul verificării corespondenţei între datele care figurează pe cererea de vărsământ a compensaţiei şi cantităţile efectiv puse în vânzare şi retrase, fiecare stat membru instaurează un sistem de control. comisia este informată asupra existenţei respectivelor sisteme de control în vederea asigurării respectării dispoziţiilor adoptate în acest scop.

German

(12) zur Überprüfung der Übereinstimmung zwischen den angaben in dem antrag auf zahlung des finanziellen ausgleichs und den tatsächlich zum verkauf angebotenen und aus dem handel genommenen mengen sollte jeder mitgliedstaat eine kontrollregelung einführen. um die einhaltung der vorschriften sicherzustellen, sollte die kommission über diese kontrollregelungen unterrichtet werden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,102,414 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK