Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dreptul de a depune revendicări
Εκπλήρωση παροχών
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
În consecinţă, aceste revendicări se resping.
Συνεπώς, τα εν λόγω αιτήματα απορρίφθηκαν.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
revendicări de dobânzi cu o valoare mai mică de 5 eur.
γ) απαιτήσεις καταβολής τόκων ύψους κάτω των πέντε ευρώ.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datoria de a informa creditorii cunoscuţi şi dreptul la revendicări
Καθήκον ενημέρωσης των γνωστών πιστωτών και δικαίωμα αναγγελίας απαιτήσεων
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sebastian bargau a încercat să facă o listă cu multitudinea de revendicări ale protestatarilor.
Ο Σεμπάστιαν Μπαργκάου προσπάθησε να καταγράψει τα πολλαπλά αιτήματα των διαδηλωτών.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
În plus, i se poate cere să furnizeze traducerea revendicării sau prezentarea observaţiilor cu privire la revendicări.
Είναι δυνατόν επίσης να υποχρεωθεί να προσκομίσει μετάφραση της αναγγελίας της απαιτήσεως ή της υποβολής των παρατηρήσεων επί των απαιτήσεων στη γλώσσα αυτή.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aproximativ 4 000 de revendicări au fost formulate până acum, dintr-un total anticipat de 11 000.
Μέχρι τώρα έχουν υποβληθεί 4.000 αξιώσεις, από τις 11.000 που αναμένονται.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
decizia de a nu aproba adoptarea măsurilor provizorii nu aduce atingere nici unei alte revendicări a persoanei care solicită aceste măsuri.
Η απόφαση να μην χορηγηθούν προσωρινά μέτρα δεν θίγει τα άλλα δικαιώματα που διεκδικεί ο αιτών τα μέτρα αυτά.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"marijuana, prostituţie ... legitime sau nu, astfel de revendicări nu îşi aveau rostul în actualul context.
"Μαριχουάνα, πορνεία... νόμιμη ή όχι, τέτοια αιτήματα είναι αχρείαστα στο σημερινό περιβάλλον.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
responsabilitatea statului în ceea ce privește această garanție va expira la 1 ianuarie 2016, cu excepția oricărei revendicări care a fost adresată înainte de această dată.
Η ευθύνη του κράτους στο πλαίσιο της εν λόγω εγγύησης λήγει την 1η Ιανουαρίου 2016· αυτό ισχύει με την εξαίρεση των τυχόν αξιώσεων που είχαν προβληθεί πριν από την εν λόγω ημερομηνία.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) dacă dreptul la un desen sau model comunitar înregistrat a făcut obiectul unei revendicări în faţa unei instanţe în temeiul art.
3. Εφόσον προβάλλεται ενώπιον δικαστηρίου αξίωση βάσει του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
În nenumărate rânduri, parlamentul european și-a exprimat sprijinul pentru aceste revendicări, solicitând autorităilor chineze să dialogheze cu dalai lama.
Τι ζητάει ο ειρηνικό αυτό λαό ; Την piροστασία τη εθνοτική , piολιτιστική και θρησκευτική του ταυτότητα , Το Ευρωpiαϊκό Κοινοβούλιο έχει υpiοστηρίξει εpiανειληένω τι διεκδικήσει αυτέ , καλώντα τι κινεζικέ αρχέ σε διάλογο ε τον αλάι Λάα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atena refuză să recunoască fosta republică iugoslavă după numele său constituţional, republica macedonia, de teama că aceasta ar putea implica potenţiale revendicări teritoriale asupra provinciei macedonia din nordul greciei.
Η Αθήνα αρνείται να αναγνωρίσει την πρώην Γιουγκοσλαβική δημοκρατία με το συνταγματικό όνομά της, Δημοκρατία της Μακεδονίας, καθώς φοβάται ότι δύναται να υποδηλώνει εδαφικές αξιώσεις εναντίον της επαρχίας της Μακεδονίας στη βόρεια Ελλάδα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
membră nato din 1952, grecia a ameninţat că va bloca aderarea ţării vecine dacă aceasta nu îşi va schimba numele, argumentând că numele macedonia implică revendicări teritoriale asupra provinciei din nordul greciei cu acelaşi nume.
Μέλος του nato από το 1952, η Ελλάδα έχει απειλήσει να εμποδίσει την προσπάθεια ένταξης της γειτονικής χώρας, εκτός και αλλάξει το όνομά της, υποστηρίζοντας ότι το όνομα Μακεδονία περιλαμβάνει εδαφικές αξιώσεις σε επαρχία της βορείου Ελλάδος με το ίδιο όνομα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grecia refuză să recunoască ţara vecină după numele său constituţional, republica macedonia, temându-se că aceasta ar putea presupune revendicări teritoriale asupra provinciei sale nordice, macedonia.
Η Ελλάδα αρνείται να αναγνωρίσει τη γείτονά της με το συνταγματικό όνομά της, Δημοκρατία της Μακεδονίας, φοβούμενη ότι αυτό θα μπορούσε να υπονοήσει πιθανές εδαφικές αξιώσεις στην βόρεια επαρχία της Μακεδονίας.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
săptămâna trecută, prim-ministrul recep tayyip erdogan a părut să respingă două din principalele revendicări ale kurzilor, când a exclus orice modificare a structurii ţării ca stat unitar şi permiterea învăţământului în limba kurdă.
Ο Πρωθυπουργός Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν φάνηκε να κλείνει δυνατά την πόρτα την προηγούμενη βδομάδα σε δύο από τα βασικά αιτήματα των Κούρδων, όταν απέκλεισε το ενδεχόμενο για τυχόν αλλαγές στην ενοποιητική κρατική δομή της χώρας, ή να επιτραπεί η εκπαίδευση στην Κουρδική γλώσσα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acest standard asigură inter-operabilitatea şi operarea în condiţii dificile, dar conţine revendicări dincolo de domeniul directivei 1999/5/ce şi astfel nevoile sunt reconsiderate.
Το πρότυπο αυτό εξασφαλίζει τη διαλειτουργικότητα και τη λειτουργία υπό δυσμενείς συνθήκες αλλά περιέχει απαιτήσεις που υπερβαίνουν το πεδίο κάλυψης της οδηγίας 1999/5/ΕΚ και, επομένως, πρέπει να αναθεωρηθεί.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
revendicările art. 2 din prezenta decizie se aplică de la data publicării în jurnalul oficial al comunităţilor europene.
Οι απαιτήσεις του άρθρου 2 της παρούσας απόφασης ισχύουν από την ημερομηνία δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: